Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Dutch
English
French
German
Japanese
Portuguese
Russian
Terms
containing
a cargo de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Spanish
Russian
gen.
a cargo de
под наблюдением
gen.
a cargo de
под руководством
law
a cargo de
за счёт
(кого-л.; чей-л
Wiana
)
law
a cargo de
подведомственный
gen.
a cargo de
под эгидой
law
a cargo de
в обязанности
(кого-л.)
econ.
a cargo de
...
по поручению
(...)
law
a cargo de
под ответственность
(кого-л.)
law
a cargo de
под управлением
law
a cargo de
на хранении у
(кого-л.)
gen.
a cargo de
на попечении
busin.
a cargo y a cuenta de
силами и за счёт
кого-л.
(
hablamos
)
econ.
asegurar riesgos
a cargo de
...
страховать риски за счёт
(...)
law
buque de cargo a granel
грузовое судно
gen.
cargar a alguien de trabajo
нагружать
кого-л.
работой
gen.
cargar de trabajo a alguien
загрузить
кого-л.
работой
gen.
correr
a cargo de
подлежать оплате
(кем-либо
spanishru
)
law
correr
a cargo de
возлагаться на
(кого-либо – об обязанностях
sankozh
)
gen.
correr
a cargo de
обеспечиваться за счёт
(кого-либо
spanishru
)
patents.
dar un cargo oficial a alguien
назначать на должность
IMF.
Director
a cargo de
...
директор по стране
(países)
gen.
estar
a cargo de
обеспечиваться за счёт
(кого-либо
spanishru
)
law
estar
a cargo de
alguien
относиться к компетенции
(кого-л.)
gen.
estar
a cargo de
alguien
состоять на
чьём-л.
иждивении
commer.
estar
a cargo de
la inspección
входить в функции инспекции
law
funcionario
a cargo de
la libertad condicional
сотрудник службы пробации
law
funcionario
a cargo de
la libertad condicional
работник уголовно-исполнительной инспекции
econ.
gastos
a cargo de
...
расходы за счёт
econ.
girar
a cargo de
alguien
выставлять
(чек, тратту на кого-л.)
econ.
girar la letra
a cargo de
...
индоссировать вексель по поручению
(...)
gen.
hacer cargo a alguien de algo
возводить
на кого-л.
обвинение в
(чём-л.)
patents.
imputar el cargo de la prueba a alguien
возлагать бремя доказывания на
кого-л.
corp.gov.
objetivo de la destinación de recursos con cargo a los fondos básicos
целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
corp.gov.
objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos
целевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
econ.
pagadero
a cargo de
...
оплачиваемый по поручению
(...)
gen.
persona ascendida a un cargo de responsabilidad
выдвиженец
law
persona legalmente
a cargo de
otra
лицо, находящееся под опекой
law
persona legalmente
a cargo de
otra
иждивенец по закону
UN, ecol.
proceso de examen regional
a cargo de
expertos
рассмотрение на основе принципа равноправного регионального партнерства
law
quedarse
a cargo de
alguien
возлагаться на
(кого-л.)
IMF.
sobretasa adicional a la tasa de cargos básica
дополнительный сбор к базовой ставке сборов
corp.gov.
sueldo de funcionario con familiares a cargo
оклад по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев
corp.gov.
sueldo de funcionario sin familiares a cargo
оклады по ставке для сотрудников, не имеющих иждивенцев
commer.
supervisión del autor
a cargo de
la firma
авторский надзор фирмы
IMF.
Unidad a cargo del Programa de Trabajo del Directorio
Отдел по вопросам программы работы Исполнительного совета
Get short URL