Subject | Spanish | Russian |
econ. | a aceptación | по акцептовании |
econ. | abandono de aceptación | отказ от акцептования |
law | aceptación a beneficio de inventario | акцепт с оговоркой принятия в соответствии с описью |
law | aceptación a beneficio de inventario | акцепт под условием (описи) |
commer. | aceptación a corto plazo | краткосрочный акцепт |
commer. | aceptación a largo plazo | долгосрочный акцепт |
law | aceptación absoluta | полный и безоговорочный акцепт |
law | aceptación absoluta | безоговорочный акцепт |
commer. | aceptación acordada | согласованное акцептование |
econ. | aceptación bancaria | банковский акцепт |
econ. | aceptación bancaria | банковская тратта |
econ. | aceptación bancaria | акцептованный банком вексель |
bank. | aceptación bancaria | банковский вексель (vleonilh) |
commer. | aceptación bancaria | банковское акцептование |
econ. | aceptación cambiaria | акцептованный вексель |
econ. | aceptación cambiaria | акцепт векселя |
econ. | aceptación comercial | акцептованная коммерческая тратта |
law | aceptación comercial | принятие акцепт коммерческого предложения |
econ. | aceptación comercial | акцептованный торговый вексель |
law | aceptación comercial | акцепт коммерческой тратты |
econ. | aceptación completa | полный акцепт |
commer. | aceptación completa | полное акцептование |
commer. | aceptación con cláusula | акцепт с оговоркой |
food.serv. | aceptación con modificaciones no sustanciales | приёмка с незначительными отклонениями |
food.serv. | aceptación con pequeñas modificaciones | приёмка с незначительными отклонениями |
commer. | aceptación con reserva | акцепт с оговоркой |
econ. | aceptación condicionada | акцепт с оговорками |
law | aceptación condicional | неполный акцепт |
law | aceptación condicional | условный акцепт |
law | aceptación condicional | акцепт с оговорками |
econ. | aceptación contractual | согласие на заключение договора |
law | aceptación contractual | акцепт условий договора |
law | aceptación de complacencia | акцепт как услуга |
law | aceptación de complacencia | "дружеский" акцепт |
commer. | aceptación de documentos de pago del abastecedor | акцептование платёжных документов поставщика |
law | aceptación de donación | принятие дара |
law | aceptación de efectos de comercio | акцептованная коммерческая тратта |
law | aceptación de favor | акцепт как услуга |
law | aceptación de favor | дружеский акцепт |
econ. | aceptación de giros | акцептование тратт |
law | aceptación de herencia | принятие наследства |
IMF. | aceptación de la calidad de miembro | принятие членства |
law | aceptación de la demanda | принятие получение повестки о вызове в суд |
commer. | aceptación de la factura | акцептование счёта |
commer. | aceptación de la factura | акцепт счёта |
law | aceptación de la herencia | принятие наследства |
commer. | aceptación de la invitación | принятие приглашения |
commer. | aceptación de la letra | акцепт векселя |
econ. | aceptación de la letra de cambio | вексельный акцепт |
econ. | aceptación de la letra de cambio | акцепт векселя |
commer. | aceptación de la letra de cambio transferible | акцептование переводно́го векселя |
commer. | aceptación de la letra de cambio transferible | акцепт переводно́го векселя |
commer. | aceptación de la letra transferible | акцептование тратты |
commer. | aceptación de la letra transferible | акцепт тратты |
commer. | aceptación de la mercancía en el almacén | приёмка товара на складе |
commer. | aceptación de la oferta | принятие тендера |
commer. | aceptación de la oferta | акцепт оферты (предложения, propuesta) |
commer. | aceptación de la oferta por la entidad | акцепт оферты объединением (фирмой, firma) |
commer. | aceptación de la oferta por la firma | акцептование оферты фирмой |
commer. | aceptación de la pena por el contratante | признание контрагентом неустойки |
commer. | aceptación de las condiciones | принятие условий |
commer. | aceptación de las condiciones del suministro sin garantía del pago | акцепт условий поставки без гарантии платежа |
food.serv. | aceptación de los alimentos | прием пищи |
food.serv. | aceptación de los alimentos | отношение к пище |
law | aceptación de los riesgos | принятие рисков (Noia) |
law | aceptación de riesgos por razones comerciales | принятие рисков по коммерческим соображениям |
commer. | aceptación de títulos de pago del abastecedor | акцептование платёжных документов поставщика |
gen. | aceptación de un cargo | принятие назначения |
law | aceptación de un legado | принятие наследства |
law | aceptación de un legado | принятие легата |
law | aceptación de un legado | принятие наследства по завещанию |
patents. | aceptación de una descripción | принятие описания |
law | aceptación de una donación | принятие дара |
econ. | aceptación de una letra de cambio | акцепт векселя |
law | aceptación de una letra para pago en lugar concreto | принятие условия произвести платёж в определенном месте |
law | aceptación de una letra para pago en lugar concreto | принятие условия платежа в определенном месте |
law | aceptación de una ley | принятие закона |
law | aceptación de una sucesión | принятие наследства |
law | aceptación de una sucesión | принятие легата |
law | aceptación deducida | юридически предполагаемый акцепт |
law | aceptación deducida | юридически презюмируемый акцепт |
law | aceptación deducida | юридически подразумеваемый акцепт |
law | aceptación del almacén | приёмка товара на складе |
commer. | aceptación del banco | акцепт банка |
econ. | aceptación del cheque | чековый акцепт |
econ. | aceptación del cheque | акцепт чека |
commer. | aceptación del cheque | акцептование че́ка |
commer. | aceptación del cumplimiento | принятие исполнения |
commer. | aceptación del girado | акцепт трассата |
econ. | aceptación del giro | акцепт тратты |
commer. | aceptación del giro bancario | акцептование тратты |
commer. | aceptación del librado | акцепт трассата |
commer. | aceptación del pagador | акцепт плательщика |
law | aceptación del pedido | принятие предписания |
commer. | aceptación del pedido | получение заказа |
econ. | aceptación del pedido | приём заказа |
law | aceptación del pedido | принятие требования |
law | aceptación del pedido | принятие заказа |
econ. | aceptación del "tender" | акцепт тендера |
commer. | aceptación descontada | учтённый акцепт |
commer. | aceptación dirigida | направленный акцепт |
econ. | aceptación en blanco | положительный акцепт |
law | aceptación en blanco | бланковый акцепт |
commer. | aceptación en condiciones modificadas | акцепт на иных условиях |
commer. | aceptación en forma de una nueva propuesta | акцепт в ви́де нового предложения |
commer. | aceptación en otras condiciones | акцепт на иных условиях |
commer. | aceptación enviada | посланный акцепт |
commer. | aceptación enviada | направленный акцепт |
law | aceptación especificada | условный акцепт |
law | aceptación especificada | неполный акцепт |
law | aceptación especificada | акцепт с оговорками |
commer. | aceptación estipulada en el contrato | согласованный договором акцепт |
commer. | aceptación expedida por el banco | выданный банком акцепт |
law | aceptación expresa y absoluta | полный и безоговорочный акцепт |
law | aceptación expresa | юридически явный акцепт (babichjob) |
law | aceptación falsa | ложный акцепт |
commer. | aceptación firmada | подписанный акцепт |
commer. | aceptación formalizada | оформленный акцепт |
law | aceptación general | полный акцепт |
law | aceptación general | акцепт, не содержащий оговорок |
econ. | aceptación general | безусловный акцепт |
gen. | aceptación general | акцептирование векселя без каких-л. оговорок |
law | aceptación haciendo honor a la firma | акцепт в порядке уважения к векселедателю |
commer. | aceptación hecha por el banco | выписанный банком акцепт |
law | aceptación implícita | подразумеваемый акцепт |
econ. | aceptación incompleta | неполный акцепт |
econ. | aceptación incondicional | безусловный акцепт |
commer. | aceptación indicada en la letra de cambio transferible | отмеченный на переводно́м векселе акцепт |
commer. | aceptación librada por el banco | оформленный банком акцепт |
law | aceptación libre | акцепт, не содержащий оговорок |
law | aceptación limitada | неполный акцепт |
law | aceptación limitada | условный акцепт |
law | aceptación limitada | акцепт с оговорками |
commer. | aceptación no válida | недействительный акцепт |
commer. | aceptación oficial | официальное акцептование |
commer. | aceptación ordinaria | просто́й акцепт |
commer. | aceptación pactada | согласованное акцептование |
bank. | aceptación parcial | частичный акцепт (vleonilh) |
commer. | aceptación parcial | частичное акцептование |
law | aceptación por acomodamiento | компромиссный акцепт |
law | aceptación por acomodamiento | акцепт как услуга |
law | aceptación por acomodamiento | "дружеский" акцепт |
law | aceptación por intervención | акцептование опротестованной тратты |
law | aceptación por menor cuantía | принятие меньшего количества |
econ. | aceptación por menor importe | акцепт на меньшую сумму |
econ. | aceptación posterior | последующий акцепт |
econ. | aceptación preliminar | предварительный акцепт |
commer. | aceptación presentada al pago | предъявленный к оплате акцепт |
econ. | aceptación previa | предварительный акцепт |
commer. | aceptación previa | предварительное акцептование |
law | aceptación pura | безоговорочное принятие (Wiana) |
commer. | aceptación recibida | полученный акцепт |
commer. | aceptación recibida a tiempo | полученный в срок акцепт |
commer. | aceptación recibida para el pago | принятый к оплате акцепт |
commer. | aceptación registrada | зарегистрированный акцепт |
commer. | aceptación sin cláusula | акцепт без оговорки |
commer. | aceptación sin reserva | акцепт без оговорки |
commer. | aceptación suscrita por el banco | выписанный банком акцепт |
environ. | aceptación tecnológica | внедрение технологий (Одобрение, положительное восприятие и продолженное использование новых приборов и систем, разработанных, как правило, на базе современных достижений в области инженерных наук или производства) |
commer. | aceptación total | полное акцептование |
commer. | aceptación total | полный акцепт |
law | aceptación tácita | молчаливый акцепт |
law | Aceptación tácita | подразумеваемый молчаливый акцепт (babichjob) |
tech. | aceptación técnica | техническая приёмка (spanishru) |
commer. | aceptación ulterior | последующее акцептование |
commer. | aceptación ulterior | последующий акцепт |
commer. | aceptación urgente | срочное акцептование |
commer. | aceptación válida de una oferta | действительный акцепт оферты |
gen. | acta de aceptación | приёмочный акт (DiBor) |
construct. | acta de aceptación de obra | акт приема (soledad100) |
law | acta de adhesión y de aceptación | акт принятия условий договора и присоединения к нему |
commer. | amortización de la aceptación | погашение акцепта |
commer. | amortizar la aceptación | погасить акцепт |
commer. | amortizar la aceptación | погашать акцепт |
commer. | avisar al pagador sobre la aceptación | уведомить плательщика об акцептовании |
commer. | avisar al pagador sobre la aceptación | уведомлять плательщика об акцептовании |
law | aviso de aceptación | извещение об акцепте |
econ. | aviso de aceptación | авизо об акцепте |
econ. | aviso de aceptación | уведомление об акцепте |
law | aviso de aceptación | акцепт |
econ. | aviso de no aceptación | уведомление об отказе акцептовать (вексель) |
econ. | aviso de no aceptación | авизо об отказе акцептовать (вексель) |
law | aviso de no aceptación de una letra | уведомление об отказе от акцепта |
commer. | aviso del pagador sobre la aceptación | уведомление плательщика об акцептовании |
commer. | aviso sobre el rechazo de la aceptación | сообщение об отказе от акцептования |
econ. | banco de aceptaciónes | акцептная контора |
commer. | bases para la no aceptación | основания отклонения |
econ. | carta de aceptación | письмо о согласии (DiBor) |
construct. | carta de aceptación | извещение об акцепте |
law | casa de aceptaciones | акцептный банк |
econ. | casa de aceptaciones | торговый банк |
law | casa de aceptaciones | акцептная контора |
econ. | casas de aceptaciónes | акцептные конторы |
econ. | casas de aceptaciónes | акцептные дома |
avia. | certificado de aceptación | акт приёма |
gen. | certificado de aceptación | сертификат о приёмке |
commer. | certificado de aceptación de la carga en depósito | расписка в принятии груза на хранение |
commer. | cobro con aceptación posterior | форма инкассо с последующим акцептом |
econ. | cobro con aceptación previa | инкассо с предварительным акцептом |
econ. | cobro con aceptación ulterior | инкассо с последующим акцептом |
commer. | cobro con previa aceptación | форма инкассо с предварительным акцептом |
commer. | cobro con previa aceptación | инкассо с предварительным акцептом |
commer. | cobro con ulterior aceptación | инкассо с последующим акцептом |
commer. | cobro contra presentación de documentos con ulterior aceptación | инкассо товарных документов с последующим акцептом |
econ. | cobro de aceptaciónes | инкассо акцепта |
econ. | comisión de aceptaciónes | акцептная комиссия |
commer. | comisión por de aceptación | акцептная комиссия |
commer. | comisión por la aceptación | акцептная комиссия |
commer. | concretar la fecha de aceptación | уточнить срок акцепта |
commer. | concretar la fecha de aceptación | уточнять срок акцепта |
econ. | condiciones de aceptación | условия акцепта |
comp., MS | conferencia por aceptación de llamada | присоединение к конференции обратным звонком |
commer. | confirmación de la aceptación | подтверждение согласия |
commer. | confirmar la aceptación | подтвердить акцепт |
commer. | confirmar la aceptación | подтверждать акцепт |
commer. | contenido de la aceptación | содержание акцепта |
econ. | contra aceptación | "против акцепта" (оговорка контракта) |
law | contrato de aceptación | акцептное соглашение |
pharma. | criterios de aceptación | критерии приемлемости (Wakeful dormouse) |
comp., MS | criterios de aceptación | условия приёмки |
law | crédito de aceptación | акцептный кредит |
IMF. | crédito por aceptación | акцептный кредит |
law | cubrir aceptaciones | обеспечить акцепт |
commer. | cálculo del cobro con ulterior aceptación | расчёт инкассо с последующим акцептом |
gen. | de aceptación general | общепринятый (Lavrov) |
commer. | descontar la aceptación | учесть акцепт |
commer. | descontar la aceptación | учитывать акцепт |
commer. | descuento de la aceptación | учёт акцепта |
commer. | destinatario de la aceptación | адресат акцепта |
commer. | dirigir la aceptación | направить акцепт |
commer. | dirigir la aceptación | направлять акцепт |
econ. | documentos contra aceptación | документы против акцепта |
commer. | efectuar la aceptación | произвести акцептование |
commer. | efectuar la aceptación | совершать акцептование |
commer. | efectuar la aceptación | совершить акцептование |
commer. | efectuar la aceptación | производить акцептование |
commer. | el producto está sujeto a la aceptación y entrega | товар подлежит приёмке-сдаче |
oil | ensayo de aceptación | приёмочное испытание на соответствие техническим условиям |
el.mach. | ensayo de aceptación | приёмное испытание |
econ. | entrega de los documentos contra aceptación | предъявление документов против акцепта |
commer. | entrega y aceptación de la carga | приёмка-сдача груза |
commer. | entrega y aceptación del lote de mercancía | сдача-приёмка партии товара |
commer. | enviar la aceptación | направить акцепт |
commer. | enviar la aceptación | направлять акцепт |
math. | error de aceptación | допустимая погрешность |
math. | error de aceptación | бета погрешность |
math. | error de aceptación | погрешность второго рода |
law | escritura de manifestación, aceptación y adjudicación de herencia | Нотариально заверенное свидетельство о праве на наследство (tania_mouse) |
commer. | especificar la fecha de aceptación | уточнить срок акцепта |
commer. | especificar la fecha de aceptación | уточнять срок акцепта |
avia. | etapa de pruebas de aceptación | стадия приёмных испытаний |
law | falta de aceptación | непринятие |
law | falta de aceptación | неприятие |
law | falta de aceptación | отсутствие акцепта |
law | falta de aceptación | неакцептование |
avia. | fase de aceptación | этап приёмки (изделия) |
commer. | fecha de aceptación | дата акцептования |
commer. | fecha de aceptación | дата акцепта |
commer. | fecha de la aceptación | дата акцепта |
commer. | firma de la aceptación | подписание акцепта |
commer. | firmar la aceptación | подписать акцепт |
commer. | firmar la aceptación | подписывать акцепт |
commer. | forma de la aceptación | форма акцепта |
commer. | formalización de la aceptación | оформление акцепта |
commer. | formalizar la aceptación | оформить акцепт |
commer. | formalizar la aceptación | оформлять акцепт |
math. | frontera de aceptación | линия приемлемости |
math. | frontera de aceptación | граница приемлемости |
math. | gráfico de control de aceptación | график приёмочного контроля |
avia. | informe de aceptación | акт приёма |
math. | inspección de aceptación | проверка приемлемости |
math. | inspección para aceptación | проверка приемлемости |
UN, ecol. | instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, | документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединении |
commer. | la aceptación está formalizada conforme al orden existente | акцепт оформлен в установленном порядке |
commer. | la aceptación ha sido descontada por el banco | акцепт учтён банком |
commer. | la aceptación ha sido dirigida | акцепт направлен |
commer. | la aceptación ha sido efectuada | акцептование совершено |
commer. | la aceptación ha sido efectuada | акцептование произведено |
commer. | la aceptación ha sido efectuada a tiempo | акцепт произведён в срок |
commer. | la aceptación ha sido formalizada | акцепт оформлен |
commer. | la aceptación ha sido hecha | акцептование совершено |
commer. | la aceptación ha sido hecha | акцептование произведено |
commer. | la aceptación ha sido librada | акцепт оформлен |
commer. | la aceptación ha sido recibida | акцепт получен |
commer. | la no aceptación de la mercancía se explica por el cumplimiento demorado de la obligación | отказ от принятия товара объясняется просрочкой исполнения обязательств |
commer. | la no aceptación ha sido examinada por la firma | отклонение рассмотрено фирмой |
commer. | letra de cambio transferible para la aceptación | переводно́й вексель для акцептования |
commer. | libramiento de la aceptación | выдача акцепта |
commer. | libranza de la aceptación | выдача акцепта |
commer. | libranza de la aceptación | оформление акцепта |
commer. | librar documentos contra aceptación | выставить документы против акцепта |
commer. | librar documentos contra aceptación | выставлять документы против акцепта |
commer. | librar la aceptación | оформить акцепт |
commer. | librar la aceptación | оформлять акцепт |
commer. | liquidación de la aceptación | погашение акцепта |
commer. | liquidar la aceptación | погасить акцепт |
commer. | liquidar la aceptación | погашать акцепт |
math. | lìnea de aceptación | граница приемлемости |
math. | lìnea de aceptación | линия приемлемости |
IMF. | límite de aceptación | лимит принятия СДР |
qual.cont. | límite de calidad de aceptación | приемлемый уровень качества (ННатальЯ) |
stat. | línea de aceptación | граница приемлемости |
econ. | mercado de aceptaciónes bancarias | рынок банковских акцептов |
commer. | motivación de la no aceptación | обоснование отклонения |
math. | muestreo de aceptación | приёмочный статистический контроль |
math. | muestreo de aceptación | выборочный контроль при приёмке |
econ. | negarse de la aceptación | отказываться от акцепта |
tech. | nivel de aceptación | уровень приемлемости (Baykus) |
commer. | no aceptación | отказ от акцепта |
commer. | no aceptación | отклонение |
book. | no aceptación | неприятие |
commer. | no aceptación de la demanda | отклонение иска |
commer. | no aceptación de la mercancía debido a la no correspondencia a la calidad | отклонение товара из-за несоответствия качества |
commer. | no aceptación de la mercancía por el comprador al expirar la obligación | отказ покупателя от принятия товара по́сле срока исполнения обязательств |
commer. | no aceptación de la oferta | отклонение оферты |
commer. | no aceptación de la oferta debido a condiciones inaceptables | отклонение оферты из-за неприемлемости условий |
commer. | no aceptación de la petición | отклонение заявления |
commer. | no aceptación de la pretensión | отклонение претензии |
commer. | no aceptación de la solicitud | отклонение ходатайства |
commer. | no aceptación de la solicitud | отклонение просьбы |
commer. | no aceptación de la solicitud | отклонение заявки |
commer. | no aceptación de la solicitud debido a la expiración de la vigencia | отклонение заявки в связи́ с окончанием срока действия |
commer. | no aceptación de la solicitud debido al vencimiento del plazo | отклонение заявки в связи́ с окончанием срока действия |
commer. | no aceptación del lote de mercancía | отказ от партии товара |
IMF. | notificación de la aceptación | уведомление о согласии |
commer. | notificación del pagador sobre la aceptación | уведомление плательщика об акцептовании |
commer. | notificación sobre el rechazo de la aceptación | сообщение об отказе от акцептования |
commer. | notificación sobre la aceptación | уведомление об акцепте |
commer. | notificación sobre la aceptación de la oferta | сообщение об акцепте оферты |
math. | número de aceptación | допустимое число |
math. | número de aceptación | квалифицирующее число |
commer. | objeto de la aceptación | предмет акцепта |
law | oferta y aceptación | оферта и акцепт |
econ. | operación de aceptación | акцептная операция |
commer. | pago con aceptación inmediata del banco | платёж произведён в форме инкассо с немедленной оплатой |
commer. | pago de la aceptación | оплата акцепта |
commer. | pago mediante aceptación | акцептная форма расчётов |
commer. | pago para el cobro con ulterior aceptación | расчёт по инкассо с последующим акцептом |
econ. | pagos sin aceptación | безакцептные платежи |
econ. | permitir la aceptación | позволять приём |
econ. | permitir la aceptación | разрешать акцептование |
IMF. | períodos de aceptación o rechazo del riesgo | эпизоды неприятия риска и склонности к риску |
IMF. | plazo de aceptación | срок уведомления о согласии |
econ. | plazo de aceptación | срок акцепта |
commer. | plazo de la aceptación | срок акцептования |
commer. | plazo de la aceptación | срок акцепта |
IMF. | plazo para notificar la aceptación | срок уведомления о согласии |
law | poner la aceptación | обеспечить акцептование |
law | poner la aceptación | акцептовать |
econ. | por falta de aceptación | при отсутствии акцепта |
econ. | por falta de aceptación | за отсутствием акцепта |
econ. | presentar a la aceptación | представлять к акцепту |
law | presentar a la aceptación | предъявить к акцептованию |
econ. | presentar la letra a la aceptación | представлять вексель к акцептованию |
law | propuesta y aceptación | оферта и акцепт |
law | protesto por falta de aceptación | протест против неакцептования |
law | protesto por falta de aceptación | письменное заявление против неакцептования |
tech. | prueba de aceptación | приёмочное испытание |
tech. | prueba de aceptación | испытание на соответствие техническим условиям |
comp., MS | prueba de aceptación | приёмочное тестирование |
comp., MS | prueba de aceptación de la compilación | тест приёмки сборки |
gen. | pruebas de aceptación | приёмо-сдаточные испытания (adri) |
tech. | pruebas de aceptación en sitio | приёмосдаточные испытания (spanishru) |
commer. | recepción de la aceptación | получение акцепта |
commer. | rechazamiento aceptación de la pretensión | отклонение претензии |
commer. | rechazar la aceptación | отказаться от акцептования |
commer. | rechazar la aceptación | отказываться от акцептования |
commer. | rechazo aceptación del lote de mercancía | отказ от партии товара |
commer. | rechazo categórico de la aceptación | полный отказ от акцепта |
commer. | rechazo de la aceptación | отказ от акцептования |
commer. | rechazo de la aceptación | отказ от акцепта |
commer. | rechazo total de la aceptación | полный отказ от акцепта |
commer. | recibir la aceptación | получить акцепт |
commer. | recibir la aceptación | получать акцепт |
math. | región de aceptación | область принятия гипотезы |
law | rehusar la aceptación | отказываться от акцепта |
commer. | remitente de la aceptación | адресант акцепта |
commer. | renunciar a la aceptación | отказаться от акцепта |
commer. | renunciar a la aceptación | отказываться от акцепта |
avia. | requisitos de pruebas y aceptación | требования к условиям испытаний и приёмки |
commer. | responsabilidad del banco por la aceptación | ответственность банка за акцепт |
commer. | riesgo de no aceptación | риск неакцепта |
commer. | saldar la aceptación | погасить акцепт |
commer. | saldar la aceptación | погашать акцепт |
commer. | se efectuó el cobro con previa aceptación | инкассо произведено с предварительным акцептом |
avia. | sello de aceptación | клеймо технического контроля |
gen. | sello de aceptación | приёмочное клеймо (de admisión) |
commer. | suma de la aceptación | сумма акцептования |
tech. | tolerancia de aceptación | приёмочный допуск |
commer. | término de la aceptación | срок акцептования |
pharm. | valor de aceptación | допустимое значение (tess durbey) |