DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing alto | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a precio altoпо дорогой цене
acrobacia de alto pilotajeфигура высшего пилотажа
al grado más altoв наивысшей степени
alta alcurniaродовитость
alta calidadкачественность
alta costuraкутюр (Linn)
alta escuelaнаездничество
alta sociedadбомонд (Javier Cordoba)
¡alto ahí !стой!
¡alto ahí !остановись!
alto cargoруководящий состав (spanishru)
alto cargoответственная должность (Lavrov)
alto comisionadoверховный комиссар (p.ej. de la ONU Ivan Gribanov)
alto costo del dineroудорожание кредитов (Lavrov)
alto costo del dineroвысокая стоимость кредитов (Lavrov)
alto dispositivo de seguridadусиленные меры безопасности (Lavrov)
alto ejecutivoсановник стар.
alto el fuegoперемирие
Alto Estado Mayorгенштаб
alto funcionarioсановник стар.
alto funcionarioответственный работник
alto funcionarioвысокопоставленное лицо (dignatario)
alto hornoдомна
alto hornoдоменная печь
Alto MandoВерховное главнокомандование
alto mandoглавное командование
alto mandoвысшее командование
alto mandoверховное командование
alto nivel de la intelectualidadвысокое умственное развитие
alto nivel ideológicoвысокая идейность
alto pilotajeвысший пилотаж
alto premioвысокая награда
alto relieveгорельеф
alto rendimientoвысокоэффективный (Tatian7)
Alto Tribunal del Arbitraje de la FRВысший Арбитражный суд РФ (ВАС РФ Marichay)
altos dirigentesправящая верхушка
altos funcionariosруководящие кадры
bien altoво всеуслышание
boca del alto hornoколошниковое отверстие
caer de lo altoпадать на землю (с высоты)
caer de lo alto de todo lo altoпадать с высоты
capitán de alto bordoкапитан дальнего плавания (de navegación de altura)
capitán de alto bordoкапитан дальнего плавания
cemento de alto hornoшлакобетон
cielo altoвысокое небо
conferencia en el más alto nivelсовещание на высшем уровне
consumidor de alto poder adquisitivoплатёжеспособный потребитель (Noia)
cotizarse altoвысоко котироваться
воротник cuello altoстойка
cuello altoстоячий воротник
cuello altoкрахмальный воротничок
dar el altoприказывать остановиться (со стороны полиции votono)
de alto a bajoсверху вниз
de alto calibreкрупнокалиберный (Ivan Gribanov)
de alto contenido ideológicoвысокоидейный
de alto copeteкласса "люкс" (Alexander Matytsin)
de alto copeteвысшего класса (Alexander Matytsin)
de alto hornoдоменный
de alto nivelвысокого ранга (Alexander Matytsin)
de alto perfilшироко освещаемый средствами массовой информации (TheWyld)
de alto perfilгромкий (investigacion de alto perfil - расследование громкого дела TheWyld)
de alto perfilв центре внимания (TheWyld)
de alto postínшикарный (Alexander Matytsin)
de alto rendimiento energéticoэнергоэффективный (Tatian7)
de alto secretoсовершенно секретно (Ivan Gribanov)
de alto standingзанимающий высокое общественное положение (Aneli_)
de alto standingвысокого уровня (Aneli_)
de alto standingкатегории "люкс" (ines_zk)
de alto standingэлитный (Aneli_)
de alto standingвысокопоставленный (Aneli_)
de bajo a altoснизу доверху
de cuello altoсо стоячим воротником (tats)
dejar pasar por altoоставлять без внимания (Alexander Matytsin)
deportista de altos vuelosвыдающийся спортсмен (Alexander Matytsin)
desde lo alto de su pedestalс высоты своего величия
остановка в походе и т. п. día de altoднёвка
echar el altoприказывать остановиться (dbashin)
echar el altoсм. dar el alto (dbashin)
edificio altoвысокий дом
edificio altoбольшой дом
el más altoнаивысший
el más alto mayor progresoнаивысшее достижение
hacia en lo altoвверх
en altoвысоко
en altoвверху
en el más alto gradoв высокой степени
en lo altoнаверху
en lo altoввысь
en lo altoв вышине
en los altos cargosв высоких инстанциях
en tono altoгромко (Lavrov)
en un alto nivel ideológicoна высоком идейном уровне
encender un alto hornoзадуть домну
es altoвысоко
es un pájaro de altos vuelosптица высокого полёта
estar en un altoстоять на возвышении
está altoвысоко
hablar altoгромко говорить (en alta voz)
сделать остановку в пути hacer altoостановить
hacer altoустроить сделать привал
hacer altoзадержаться
hacer altoзадумываться
hacer altoдумать над (чём-л.)
hacer altoостановиться
hacer altoделать остановку
остановиться hacer un altoзадерживаться
остановиться hacer un altoзадержаться
hombre altoвысокий человек
ir altoнаходиться в периоде половодья (о реке)
ir por lo altoидти ехать верхом
jersey de cuello altoсвитер с высоким воротником (tats)
jersey de cuello altoводолазка (tats)
Junta de Órganos Directivos, Junta de Altos Cargosитоговая коллегия (Javier Cordoba)
lanzar las patas por altoмолоть языком
levantar algo en altoподнимать что-л. вверх
lo altoнебо
línea de alto voltajeвысоковольтная линия передачи (de alta tensión)
mantener en alto la banderaвысоко держать знамя
monte altoмачтовый лес
muy altoподоблачный
más altoстарше
más altoгромче
más alto que las nubesподоблачный
no ha salido altoон ростом не вышел
obrero del alto hornoдоменщик
ocupar un alto puestoбыть в чинах (cargo)
oficial de alto nivelофицер высокого ранга (Alexander Matytsin)
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos HumanosУправление верховного комиссара ООН по правам человека (Ivan Gribanov)
pasar por altoперескакивать
pasar por altoнедосмотреть
pasar por altoне обращать внимания
pasar por altoумолчать
pasar por altoзабыть о (чём-л.)
pasar por altoпропускать мимо ушей
pasar por altoпройти мимо
pasar por altoскользить по верхам
pasar por altoупустить из виду (Ivan Gribanov)
pasar por altoне останавливаться
pecho altoвысокая грудь
persona de alto copeteвысоко-поставленное лицо
picar muy altoзаноситься
picar muy altoстремиться высоко
piso altoверхний этаж (superior)
por altoконтрабандой
по верху por lo altoверхом
precios altosвысокие цены
registro altoверхний регистр
ritmos altosвысокие темпы
salario altoвысокая заработная плата
ser el doble de alto queбыть в два раза выше, чем (Alexander Matytsin)
sillón de respaldo altoвольтеровское кресло
tacones altosвысокие низкие каблуки (bajos)
techo altoвысокий потолок
tener alto concepto de alguienбыть высокого мнения (о ком-л.)
tener an alto aprecioдорожить (Lavrov)
tener un alto conceptoбыть высокого мнения (de, sobre; о + П.)
tener un alto concepto de sí mismoбыть о себе высокого мнения
tener un alto concepto de sí mismoмного мнить о себе
tirar en alto al niñoподбросить ребёнка (на руках)
tiro altoвысокая посадка (о высоте талии у джинсов votono)
un alto de ropaкуча белья
volar muy altoвзмыть
volar muy altoвзмывать
zapatos de con tacón altoтуфли на высоком каблуке
zona de alto riesgoзона повышенного риска