DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing arrancado | all forms
SubjectSpanishRussian
comp., MSAdministración de arranque de Windowsдиспетчер загрузки Windows
comp., MSarchivo de arranqueкорневой файл
comp., MSarchivo de arranque BINDкорневой файл BIND
gen.arrancar de cuajoвырвать с корнем (un árbol Lavrov)
gen.arrancar de cuajoвырывать с корнем
gen.arrancar de cuajo con un trozo de tela el botónвырвать оторвать пуговицу с мясом
gen.arrancar borrar de la memoriaвытравить из памяти
gen.arrancar de la prisiónвызволить из тюрьмы (Lavrov)
gen.arrancar de las manosрвать из рук
gen.arrancar de las manosвышибать из рук
gen.arrancar de raízвыворачивать с корнем (de cuajo)
gen.arrancar de una dentelladaвыкусить
gen.arrancar del tiempoвосходить ко времени
avia."arrancar" el avión"подрывать" самолёт (при взлёте, de la pista)
gen.arrancar el botónоторвать пуговицу
gen.arrancar el consentimientoвынудить согласие
gen.arrancar el cuero cabelludoоскальпировать
auto.arrancar el motorзапустить двигатель автомобиля (Alexander Matytsin)
avia.arrancar el motorзапускать двигатель
nucl.pow.arrancar el reactorпустить реактор (ADENYUR)
gen.arrancar, eliminar, desarraigarисхищать (Javier Cordoba)
gen.arrancar levantar la casaпереехать в другой дом
mexic.arrancar la estacaвыражать страстное желание
gen.arrancar la hierbaнащипать травы
avia.arrancar la turbinaзапускать турбину
inf.arrancar la verdadдопытаться (a alguien)
gen.arrancar el linoнадёргать льну
gen.arrancar linoдёргать лён
gen.arrancar los dientesдрать зубы
archaeol.arrancar los frescosдемонтировать фрески (для перевозки в музей или хранилище ines_zk)
archaeol.arrancar los frescosснимать фрески со стен (ines_zk)
gen.arrancar recursos adicionalesвыбить дополнительные средства
gen.arrancar un acuerdoвырвать согласие (a; у кого-л.)
gen.arrancar un botón del abrigoоторвать пуговицу от пальто
gen.arrancar un mechón de pelosвырвать клок волос (a; у кого-л.)
gen.arrancar una confesiónвырвать признание (a; у кого-л.)
disappr.arrancar una gangaурвать кусок (un chollo)
gen.arrancar obtener una promesaвыманивать обещание
gen.arrancar una páginaвырвать страницу
gen.arrancar una sonrisaвымучивать улыбку
gen.arrancarle sacarle a uno el almaвытрясти душу из (кого-л.)
gen.arrancarse tirarse de los pelosрвать на себе волосы
comp., MSarranque del Registroзагрузка с параметрами из реестра
comp., MSarranque desde CDзагрузка с компакт-диска
comp., MSarranque desde DVDзагрузка с DVD
comp., MSArranque medidoизмеряемая загрузка
comp., MSarranque múltipleмногозагрузочная конфигурация
comp., MSarranque nativoвстроенная загрузка
comp., MSArranque seguroнадёжная загрузка
tech.carga del mineral arrancadoпогрузка отбитой руды
comp., MScargador de arranqueпрограмма начальной загрузки
comp., MScontrolador de arranque de inicio tempranoдрайвер раннего запуска антивредоносной программы
comp., MScódigo de arranque maestroосновной загрузочный код
avia., engin.facilidad de arrancarлёгкость запуска
gen.hacer arrancarпустить
comp., MSimagen de arranqueобраз загрузки
gen.imposible arrancarle una palabraот него слова не добьёшься
fisherylancha arranca-hierbasтраление для проделывания прохода в водорослях
gen.los caballos arrancanлошади трогают
gen.los caballos arrancaronлошади тронули
gen.los caballos arrancaronлошади дёрнули
tech.mineral arrancadoотбитая руда
comp., MSpartición de arranqueзагрузочный раздел
comp., MSprimer arranqueпервая загрузка
gen.se me arranca el almaу меня душа разрывается
gen.se prohibe arrancar floresрвать цветы запрещается
comp., MSsector de arranqueзагрузочный сектор
comp., MSunidad de arranqueзагрузочный диск
comp., MSvolumen de arranqueзагрузочный том