Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Yoruba
Terms
for subject
Law
containing
bajo
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
afirmar
bajo
juramento
обещать под присягой
afirmar
bajo
juramento
утверждать под присягой
afirmar
bajo
juramento
присягать
afirmar
bajo
juramento
показывать под присягой
afirmar
bajo
juramento
заявлять под присягой
aparecer
bajo
el epígrafe de
появляться под
(названием)
aparecer
bajo
el epígrafe de
быть в списке
(под заголовком)
baja
médica
больничный
(лист)
bajo
apercibimiento
в связи с выговором
bajo
apercibimiento
в связи с предупреждением
bajo
apercibimiento
по уведомлению
bajo
apercibimiento
по предупреждению
(судьи)
bajo
apercibimiento
в связи с уведомлением
bajo
apercibimiento
под страхом наказания
bajo
apercibimiento de que de no comparecer en la fecha fijada le pararán los perjuicios a que hubieran lugar en derecho
под страхом наказания, что если Вы не явитесь в установленный день, то утратите все права на возмещение убытков, на которые Вы могли бы претендовать
(
serdelaciudad
)
bajo
coacción
по принуждению
bajo
consideración
находящийся на рассмотрении
(
Guaraguao
)
bajo
consideración
обсуждаемый
(
Guaraguao
)
bajo
consideración
рассматриваемый
(
Guaraguao
)
bajo
consideración
на обсуждении
(
Guaraguao
)
bajo
consideración
в стадии рассмотрения
(
Guaraguao
)
bajo
consideración
на рассмотрении
(
Guaraguao
)
bajo
contrato
согласно договору
bajo
contrato
по договору
(
spanishru
)
bajo
contrato
по контракту
bajo
la
custodia
под присмотром
bajo
la
custodia
под караулом
bajo
la
custodia
под охраной
bajo
la
custodia
под стражей
bajo
la
custodia
на попечении
bajo
el cargo de infracción
обвиняемый в
каком-л.
преступлении
bajo
el reinado de
во времена царствования
(кого-л.)
bajo
el reinado de
во времена правления
(кого-л.)
bajo
falsas apariencias
злоумышленно
bajo
falsas apariencias
под ложным предлогом
bajo
falsas apariencias
притворно
bajo
falsas apariencias
мошеннически
bajo
falsas apariencias
обманным путём
bajo
fianza
под поручение
bajo
fianza
под поручительство
bajo
juramento
под клятвой
bajo
juramento
поклявшись
bajo
juramento
по клятве
bajo
juramento
под присягой
bajo
la acusación
по обвинению
bajo
la influencia de un engaño
под влиянием обмана
(
Wiana
)
bajo
la influencia de un malentendido
под влиянием заблуждения
(
Wiana
)
bajo
la influencia de una falsedad
под влиянием заблуждения
(
Wiana
)
bajo
la influencia de una mentira
под влиянием заблуждения
(
Wiana
)
bajo
la más estricta responsabilidad
под строжайшую ответственность
bajo
la pena
под угрозой наказания
bajo
las mismas condiciones
на тех же условиях
(
firmine
)
bajo
libertad condicional
на свободе, данной условно
bajo
los efectos de alcohol
под действием алкоголя
bajo
obligación
принудительно
bajo
obligación
по принуждению
bajo
obligación
под обязательством
bajo
obligación
по обязательству
bajo
palabra
на слово
bajo
palabra
под обещание
bajo
palabra
под честное слово
bajo
par
ниже номинальной стоимости
(ценной бумаги)
bajo
pena de
под угрозой наказания
bajo
pena de
под страхом
(наказания)
bajo
prevención de una pena
под угрозой наказания
bajo
prevención de una pena
под страхом
bajo
protesta
под протестом
bajo
protesta
вынужденно
bajo
protesta
против воли
bajo
protesta
опротестованный
bajo
protesta de decir verdad
будучи предупреждённым о правовых последствиях сообщения заведомо ложных сведений
(
internauta
)
bajo
protesta de decir verdad
гарантируя полную достоверность и правильность нижеизложенного
(
babichjob
)
bajo
recibo firmado
под роспись
(
serdelaciudad
)
bajo
sello
за печатью
bajo
su responsabilidad
под свою ответственность
bajo
tutela
под опекой
bajo
tutela
под защитой
(государства)
caer
bajo
la ley
попасть под действие закона
(нормы)
con
bajo
control de impulsos
плохо владеющий собой
conceder la libertad
bajo
fianza
освобождать под залог
confesión
bajo
coacción
признание по принуждению
declarar
bajo
fe de juramento
заявлять под присягой
(Доминиканская Республика
serdelaciudad
)
declarar
bajo
juramento
обещать под присягой
declarar
bajo
juramento
присягать
declarar
bajo
juramento
утверждать под присягой
declarar
bajo
juramento
давать показания под присягой
declarar
bajo
juramento
показывать под присягой
declarar
bajo
juramento
заявлять под присягой
declarar
bajo
la gravedad de juramento
заявлять под присягой
(Панама
Guaraguao
)
deponer
bajo
juramento
давать показания под присягой
dictar libertad
bajo
fianza
оглашать постановление об освобождении
из-под ареста
под залог
dictar libertad
bajo
fianza
выносить
entrega de la mercancía
bajo
fianza
предоставление товара в залог
(
Noia
)
estar
bajo
la protección de Estado
охраняться государством
estar
bajo
la protección de Estado
находиться под охраной государства
estar
bajo
la protección de la ley
охраняться законом
estar
bajo
tutela
находиться под опекой
excarcelación
bajo
caución
освобождение под залог
excarcelar
bajo
fianza
освобождать под залог
hacer declaración
bajo
juramento
давать показания под присягой
hacer manifestación
bajo
juramento
давать показания под присягой
interrogatorio
bajo
tortura
допрос с применением пытки
junta de libertad
bajo
palabra
совет по условно-досрочному освобождению
junta de libertad
bajo
palabra
комиссия по условно-досрочному освобождению
libertad
bajo
caución
освобождение
из-под стражи
под залог
libertad
bajo
caución
временное освобождение под залог
libertad
bajo
fianza
освобождение на поруки
libertad
bajo
fianza
освобождение
из-под стражи
под залог
libertad
bajo
palabra
условно-досрочное
освобождение
из-под стражи
под честное слово
libertad provisional
bajo
fianza
досудебное временное освобождение под залог
libertad provisional
bajo
fianza
освобождение из-под стражи под залог
obligación
bajo
condición resolutoria
обязательство с разрешительным условием
obligación
bajo
condición suspensiva
обязательство с отлагательным условием
orden de acogimiento de un menor
bajo
la tutela de una autoridad
приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения
orden de acogimiento de un menor
bajo
la tutela de una autoridad
приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа
orden de acogimiento de un menor
bajo
la tutela de una institución
приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного учреждения
orden de acogimiento de un menor
bajo
la tutela de una institución
приказ о передаче несовершеннолетнего под надзор государственного органа
pagar
bajo
protesta
оплачивать в случае протеста
pago
bajo
protesta
оплата опротестованной тратты третьим лицом
pago
bajo
protesta
платёж для спасения кредита
pago
bajo
protesta
уплата по протесту
poner
bajo
fianza
обязать
явиться в суд
под поручительство
poner
bajo
fianza
обязать
явиться в суд
под залог
poner en libertad
bajo
fianza
выпускать на свободу под залог
poner en libertad
bajo
fianza
выпускать на свободу под поручительство
poner en libertad
bajo
fianza
освобождать под залог
poner en libertad
bajo
fianza
освободить под залог
(
ADENYUR
)
por lo
bajo
втайне
Procedimiento de ejecución de mercancías en circulación admitidas
bajo
fianza
процедура принятия в залог товаров в обороте
(
Noia
)
quedar en libertad
bajo
fianza
оставаться на свободе под залог
(
ADENYUR
)
salir en libertad
bajo
fianza
выйти на свободу под залог
(
ADENYUR
)
territorio
bajo
tutela
территория под опекой
territorio
bajo
tutela
территория под надзором
territorio
bajo
tutela
подопечная территория
Get short URL