DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing boca | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a bocaна словах
gen.a bocaустно
obs.a boca de cañónв упор (Tatian7)
obs.a boca de cañónвплотную (Tatian7)
gen.a boca de inviernoс наступлением зимы
gen.a boca de jarroпрямо, без околичностей (Alex Lilo)
gen.a boca de jarroвыстрелить в упор (Alex Lilo)
gen.a boca de jarroпрямо из горлышка когда кто-то пьет из бутылки (Alex Lilo)
gen.a boca de jarroсказать неожиданно (Alex Lilo)
gen.a boca de nocheна ночь глядя
gen.a boca de nocheпри наступлении ночи
gen.a boca de nocheв сумерки
gen.a boca jarroнеожиданно
gen.a boca llenaоткрыто (Alex Lilo)
gen.a boca llenaне выбирая выражений (Alex Lilo)
gen.a boca llenaне скупясь на ругательства (Alex Lilo)
gen.a boca llenaоткровенно
gen.a boca llenaясно
gen.a pedir de bocaпо желанию
gen.a pedir de bocaчто сколько душе угодно
inf.a pedir de bocaлучше не придумаешь (Alexander Matytsin)
gen.a pedir de bocaкак по маслу (dbashin)
gen.a pedir de bocaточно
gen.a que quieres bocaчто сколько душе угодно
gen.abrir la bocaраскрыть рот
gen.abrir la bocaотверзать уста
inf.abrir la boca de asombroразинуть рот от удивления
gen.abrir mucho la bocaразинуть рот
tech.alicates de boca planaплоскогубцы
tech.alicates de boca redondaкруглогубцы
tech.alicates de bocas planasплоскогубцы
tech.alicates de bocas redondasкруглогубцы
O&G. tech.armadura de la boca del pozoустьевая арматура (Aneskazhu)
gen.armónica de bocaгубная гармоника (de jaulín)
gen.arpa de bocaзубанка (Супру)
gen.arpa de bocaварган (Супру)
tech.barrena de bocaцентровочное сверло
gen.beber de pico a bocaпить из горла (Lavrov)
saying.¡bendita sea su boca!вашими бы устами да мёд пить
gen.boca a bocaсарафанное радио (TE)
gen.boca a orejaсарафанное радио (TE)
gen.boca abajoничком
gen.boca abajoвверх дном (spanishru)
gen.boca abajoлёжа на животе
pack.boca anchaширокая горловина
pack.boca anchaширокое горло
gen.boca arribaнавзничь
gen.boca arribaлёжа на спине
footwearboca-canaтесьма окантовочная (накланой кант)
tech.boca de accesoвходное отверстие
tech.boca de accesoлаз
metroboca de acceso a la estaciónназемный вход на станцию метро (Alexander Matytsin)
avia.boca de admisión del combustible a la cámara de torbellinoотверстие, подводящее горючее в камеру завихрения
oilboca de aire calienteвпускное отверстие для горячего воздуха
oilboca de aire calienteвыпускное отверстие для горячего воздуха
pack.boca de aireaciónотверстие для выхода газов
pack.boca de aireaciónотверстие для выпуска воздуха
pack.boca de aireaciónвентиляционное отверстие
pack.boca de aireaciónотдушина
tech.boca de alimentaciónокно подачи
tech.boca de alimentaciónзагрузочный люк
tech.boca de alimentaciónзагрузочное окно
tech.boca de alto hornoколошник доменной печи
avia.boca de arranqueпусковое отверстие
tech.boca de aspiraciónвсасывающее отверстие
tech.boca de aspiraciónвсасывающий патрубок
oilboca de aspiraciónотверстие для подвода воздуха
oilboca de aspiraciónвоздушный клапан
oilboca de aspiraciónклапан для выпуска воздуха
oilboca de aspiraciónотверстие для выпуска воздуха
tech.boca de aspiraciónвпускное отверстие
oilboca de atarjeaсливное отверстие
oilboca de atarjeaспускное отверстие
tech.boca de bocinaраствор рупора
avia.boca de cargaзаправочная горловина
tech.boca de cargaзагрузочный люк
oilboca de cargaзагрузочное отверстие
tech.boca de cargaзагрузочное окно
avia.boca de cargaзаливная горловина
avia.boca de carga de aceiteмаслоналивная горловина
avia.boca de carga de aceiteмаслозаправочная горловина
avia.boca de carga de combustibleтопливозаправочная горловина
med.boca de carpaопущенные углы рта
anim.husb.boca de caída dobleтройник для ссыпа корма (ines_zk)
geol.boca de chimeneaустье рудоспуска
avia.boca de combustible terrestreаэродромная топливозаправочная колонка
oilboca de derrameотверстие для слива излишка жидкости
oilboca de desagüeсливное отверстие
oilboca de desagüeспускное отверстие
avia.boca de desagüeотверстие, предохраняющее от перелива
tech.boca de descargaразгрузочное окно
tech.boca de descargaвыпускное отверстие
tech.boca de descargaсливное отверстие
tech.boca de descargaразгрузочный люк
oilboca de descargaвыход
oilboca de descargaвыпускная труба
oilboca de descargaвыпуск
avia.boca de descargaотверстие перепускное
avia.boca de descarga de combustibleгорловина откачки топлива
inf.boca de dragónльвиный зев (kazkat)
tech.boca de entradaвпускное окно
tech.boca de entradaвпускное отверстие
tech.boca de entradaвходное отверстие
tech.boca de entradaотверстие для прочистки (канализационных труб)
tech.boca de entradaочистное отверстие
oilboca de entradaотверстие
avia.boca de entradaприёмное отверстие
avia.boca de entrada de aireотверстие для подвода воздуха
avia.boca de entrada de aireвходное отверстие воздухозаборника
gen.boca de escorpión de infiernoзлой язык
gen.boca de espuertaрот до ушей
gen.boca de espuertaбольшой рот
gen.boca de fuegoогнестрельное оружие
met.boca de fundiciónлётка
tech.boca de ganchoзев крюка
fire.boca de incendioпожарная колонка (YanaSki)
fire.boca de incendiosпожарный гидрант (Alexander Matytsin)
gen.boca de incendiosпожарный кран
tech.boca de inspecciónсмотровое окно
oilboca de inspecciónотверстие для проверки
oilboca de inspecciónконтрольное отверстие
tech.boca de inspecciónсмотровой люк
avia.boca de inspecciónсмотровое отверстие
gen.boca de jarroпьяница
gen.boca de la colmenaлеток улья
geol.boca de la minaустье шахты
avia.boca de la toberaвход сопла
avia.boca de lanzamiento de cargasлюк для сброса грузов
avia.boca de lanzamiento de cargasлюк для сбрасывания грузов
inf.boca de leónльвиный зев (kazkat)
tech.boca de llaveраствор гаечного ключа
tech.boca de llaveзев гаечного ключа
avia.boca de llenadoзаправочная горловина
avia.boca de llenadoзаливная горловина
avia.boca de llenadoзаправочное сопло
pack.boca de llenadoнаполнительный штуцер
med.boca de loboволчья пасть
gen.boca de loboкромешная тьма
avia.boca de mangueraнаконечник шланга
tech.boca de martilloбоёк молота
metroboca de metroназемный вход в метро (Alexander Matytsin)
metroboca de metroназемный павильон станции метро (Alexander Matytsin)
gen.boca de oreja a orejaрот до ушей
gen.boca de oroкрасноречивый оратор
avia., missil.boca de paso de combustibleотверстие для подвода горючего
avia., missil.boca de paso de oxidanteотверстие для подвода окислителя
tech.boca de pie de reyраствор штангенциркуля
oilboca de pozoустье буровой скважины
geol.boca de pozoустье скважины
tech.boca de propulsiónреактивное сопло
tech.boca de purgaпромывочное отверстие
tech.boca de purgaотверстие для чистки (напр., котла)
avia.boca de reboseотверстие, предохраняющее от перелива
avia.boca de rellenoзаправочная горловина
avia.boca de rellenoзаливная горловина
avia.boca de relleno de combustible por gravedadгорловина для заправки топливом самотёком
tech.boca de riegoгидрант (пожарный кран)
gen.boca de riegoгидрант (de incendios)
tech.boca de salidaвыпускное отверстие
tech.boca orificio, conducto de salidaвыходное отверстие
tech.boca de salidaвыпускное окно
avia.boca de salida incongelableвыходное необледеневающее отверстие
oilboca de sondeoустье буровой скважины
med.boca de tapirрот тапира (состояние, вызванное атрофией круговой мышцы рта)
avia.boca de toberaотверстие сопла
avia.boca de tomaприёмное отверстие
avia.boca de toma de aireотверстие для отбора воздуха
avia.boca de toma de aireвходное отверстие воздухозаборника
avia.boca de toma dinámicaотверстие для приёма динамического давления
avia.boca de toma estáticaотверстие для приёма статического давления
pack.boca de tonelотверстие для пробки в бочке
pack.boca de tonelвтулочное отверстие
tech.boca de tontaотверстие для забора (воды, воздуха)
met.boca de traganteколошниковое отверстие
gen.boca de un puertoвход в порт
avia.boca de vaciado de combustibleгорловина откачки топлива
tech.boca de ventilaciónвыпускной клапан
tech.boca de ventilaciónвыхлопная трубка
tech.boca de ventilaciónсапун
tech.boca de ventilaciónвытяжная труба
tech.boca del alto hornoколошник
gen.boca del alto hornoколошниковое отверстие
met.boca del convertidorгорловина конвертера
water.suppl.boca del grifoнос смесителя (ines_zk)
water.suppl.boca del grifoносик смесителя (ines_zk)
tech.boca del hogarтопочное отверстие
tech.boca del hornoшуровочное отверстие
tech.boca del hornoокно печи
tech.boca del pezoустье скважины или шахтного ствола
tech.boca del poro de ventilaciónустье вентиляционной шахты
avia.boca del sacoгорловина чехла (купола парашюта)
avia.boca del sobranteотверстие, предохраняющее от перелива
gen.boca del traganteзагрузочное отверстие
avia.boca del tubo de Pitotприёмное отверстие приёмника полного давления
geol.boca del túnelустье туннеля
gen.boca del volcánгорловина вулкана
avia.boca muy biseladaсильно скошенный вход
ichtyol.boca negra Epigonus telescopusэпигонус-телескоп
tech.boca para descargar escoriaшлаковыпускное окно
tech.boca para descargar escoriaшлаковая лётка
inf.boca rasgadaрот до ушей
gen.boca sumidaтонкие сжатые губы
avia.boca taladradaсопло, вырезанное в сопловой плите
anim.husb.bocas de caídaтройники для ссыпания корма (ines_zk)
anim.husb.bocas de caídaтройники для опусков (ines_zk)
UN, econ.bocas de ventilaciónвоздухозаборные каналы
gen.bocas plустьице
gen.bocas plустье
gen.buscar la bocaискать повода для ссоры
gen.buscar la bocaстараться выведать тайну
gen.caer boca abajoпасть ниц
gen.caer boca arribaупасть на спину
gen.calentársele a uno la bocaнаговорить резкостей в пылу раздражения
gen.calentársele la bocaразговориться
gen.callar la bocaмолчать (о моторе и т. п.)
gen.callarse la bocaдержать язык за зубами
inf.cerrar tapar a uno la bocaзаткнуть кому-л. рот
gen.cielo de la bocaнёбо
inf.como boca de loboчёрным-чёрно
pack.con boca a roscaбанка с винтовым горлом
pack.con boca a roscaстеклянная банка с винтовой нарезкой на горловине
fig.con el alma en la bocaтрепетать (votono)
gen.con el alma en la bocaдуша с телом расстаётся (entre los dientes)
inf.con el bocado en la bocaсразу после еды
inf.con la boca abiertaразинув рот
gen.decir con la boca pequeñaнеискренне говорить одно, а иметь в виду другое (nerdie)
geol.conexión de la boca del pozoобвязка устья скважины
gen.correr de boca en bocaбыть у всех на устах
gen.correr de boca en bocaпереходить из уст в уста
gen.Coserse la bocaнем как могила молчать (Keito_no_ina)
gen.Coserse la bocaхранить секрет (Keito_no_ina)
oilcuello de boca de inspecciónсмотровое отверстие
gen.cuida tu bocaконтролировать сказанное (Tatian7)
gen.cuida tu bocaследить за языком (Tatian7)
gen.cuida tu bocaследить за базаром (Tatian7)
oncol.cáncer de bocaрак ротовой полости (Sergei Aprelikov)
oncol.cáncer de bocaоральный рак (Sergei Aprelikov)
oncol.cáncer de bocaрак ротоглотки (Sergei Aprelikov)
gen.de bocaустно
gen.de bocaна словах
dat.proc.de boca a bocaиз уст в уста (Aneskazhu)
obs.de boca en bocaизустно
gen.de boca en bocaиз уст в уста
bible.term.de la abundancia del corazón habla su bocaот избытка чувств уста глаголят
gen.de la bocaдульный (de un arma de fuego)
saying.de la mano a la boca se pierde la sopaпо усам текло, а в рот не попало
bible.term.de lo que rebosa el corazón habla su bocaот избытка чувств уста глаголят
gen.de manos a bocaнеожиданно
gen.de manos a bocaвнезапно
gen.dejar a uno con la palabra en la bocaоставить без ответа
inf.dejar buen sabor de bocaоставить хорошее впечатление (YosoyGulnara)
gen.dejar con buen sabor de bocaоставить хорошее впечатление (kopeika)
inf.dejar con la boca abiertaпоражать как громом (Alexander Matytsin)
inf.dejar con la boca abiertaповергать в изумление (Alexander Matytsin)
gen.dejar con la palabra en la bocaотказываться выслушать
gen.dejar con la palabra en la bocaпрерывать на полуслове
oil.proc.dispositivo de suministro de reactivos en boca de pozoУБПР (устьевой блок подачи реагента BCN)
gen.dormir boca abajoспать на животе (votono)
gen.echando espumarajos por la bocaвне себя от ярости
gen.echar espuma por la bocaвне себя от ярости (kozavr)
gen.echarse boca abajoлежать на животе
gen.el tiene la boca llena de sopaу него каша во рту
gen.el trabajo marcha a pedir de bocaработа спорится
proverben boca cerrada no entran moscasслово - серебро, молчание - золото (Anglophile)
gen.en boca cerrada no entran moscasв закрытый род не залетают мухи
inf.en boca de todosу всех на устах (Alexander Matytsin)
gen.en boca de todosна устах у всех
gen.En la boca cerrada no entran moscasБереженого Бог бережёт (Lavrov)
gen.en la familia hay cinco bocasв семье пять едоков
saying.en su boca todo son mielesвашими бы устами да мёд пить
gen.encontrarse a la boca del metroвстретиться у входа в метро
gen.enjuagarse la bocaполоскать себе горло
gen.enjuagarse la bocaвыполоскать рот
gen.enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Alex_Odeychuk)
gen.enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Luis Fonsi. Despacito, 2017 Alex_Odeychuk)
geol.equipo para la boca del pozoустьевое оборудование
avia.escotilla acceso a las bocas de llenadoлюк подхода к заливным горловинам
gen.esta sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
inf.estar ir con la boca abiertaзазеваться
gen.estar con la boca abiertaзевать
gen.estar echado boca abajoлежать ничком
idiom.estar en boca de todosбыть на слуху (YosoyGulnara)
inf.estar en boca de todosбыть у всех на устах (Alexander Matytsin)
gen.estar en todas las bocasбыть у всех на устах
gen.estar en todas las bocasпереходить из уст в уста
gen.esto anda en boca de todosтолько и разговору, что об этом
saying.está con el alma en la bocaеле-еле душа в теле (entre los dientes)
inf.está oscuro como en boca de loboтёмно, хоть глаз выколи
gen.está oscuro como boca de loboтёмно как в могиле
gen.está sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
dentist.férula de bocaшина (Alexander Matytsin)
dentist.gangrena de la bocaнома
dentist.gangrena de la bocaводяной рак
gen.gastar pastillas de bocaбросаться словами
fig., inf.hablar por bocaподпевать (de)
gen.hablar por boca de gansoговорить по наущению
gen.hablar por boca de gansoповторять чужие слова
gen.hablar por boca de otroговорить с чужого голоса (de ganso)
gen.hablar por boca de otroговорить чьими-л. устами (por boca de ganso)
gen.hacer agua la bocaвыделение слюны (Tatian7)
gen.hacer agua la bocaслюнки текут (Tatian7)
gen.hacer agua la bocaбыть аппетитным (Tatian7)
gen.hacer bocaзакусывать
gen.hacerse agua la bocaполучить наслаждение, представив еду (elpescador)
bot.hacerse agua la bocaполучить наслаждениеobtener un gran placer al imaginar un alimento (elpescador)
gen.hacerse agua la bocaстрастно желать съесть что-л. (предлог con elpescador)
gen.hacerse la boca aguaоблизываться как кот на сметану
gen.hacerse la boca aguaслюнки текут
biol.incubador de bocaрыба, вынашивающая молодь во рту
oilingresos en boca de pozoдоходы на устье скважины (Alex Antonov)
gen.irse de la bocaсрываться с языка
gen.irse de la bocaвырываться (о лошади)
gen.irse de la bocaрваться
gen.irse la bocaсболтнуть лишнее
gen.jugar con las cartas boca arribaиграть в открытую (con las cartas descubiertas)
gen.jugar el dedo en la bocaобвести обернуть вокруг пальца (M.; кого-л.)
gen.la boca se me hace aguaу меня слюнки текут (потекли)
gen.las cosas se pusieron a pedir de boca bien para nosotrosобстоятельства сложились для нас благоприятно
dentist.limpieza de bocaсанация ротовой полости (Unc)
oilllave de bocaпатронный ключ
oilllave de bocaторцовый ключ
tech.llave de bocaгаечный ключ
tech.llave de boca cuadradaчетырёхгранный гаечный ключ
toolsllave de boca fijaгаечный ключ (Alexander Matytsin)
tech.llave de doble bocaдвусторонний гаечный ключ
oilllave de dos bocasдвусторонний торцовый ключ
tech.llave de una bocaодносторонний гаечный ключ
gen.llevar la cuchara a la bocaподнести ложку ко рту
inf.lo que tiene en la cabeza le sale por la bocaу него что на уме, то и на языке
gen.lo tengo sentado en la bocaон у меня вот где сидит
tech.lobo de bocaнастыль в горловине конвертера
tech.martillo de boca cruzadaмолоток с поперечно расположенным хвостовиком
tech.martillo de boca esféricaмолоток с шарообразным хвостовиком
tech.martillo de boca rectaмолоток с прямым хвостовиком
chem.matraz de boca anchaширокогорлая колба
inf.meterse en la boca del loboлезть на рожон
nonstand.miente con toda la bocaврёт как сивый мерин
inf.mirar con la boca abiertaглазеть
geol.monumentación de la boca del pozoтампонаж скважины
gen.municiones de bocaфураж (для лошадей)
gen.municiones de bocaпровиант
gen.nadar boca arribaплыть на спине
gen.nadie le juega el dedo en la bocaему пальца в рот не клади
gen.no abrir la bocaпромолчать (un tiempo)
gen.no abrir la bocaне открывать рта
fig.no abrir la bocaне раскрывать рта
gen.no abrir la bocaслова не молвить
gen.no abrir la bocaсловно воды в рот набрать
gen.no abrir la bocaне вымолвить ни слова
gen.no abrir la bocaне проронить ни слова
inf.no atreverse a abrir la bocaне сметь рта открыть (разинуть)
gen.no atreverse a abrir la bocaне сметь рта раскрыть (разинуть)
nonstand.no caérsele de la bocaладить
gen.no caérsele una cosa de la bocaговорить об одном и том же
inf., avunc.no decir esta boca es míaпомалкивать
gen.no decir esta boca es míaне издать ни звука
gen.no decir esta boca es míaдержать язык за зубами
gen.no decir esta boca es míaне произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне сказать не произнести ни слова
gen.no decir esta boca es míaне вымолвить ни слова (fam.)
gen.no decir esta boca es míaупорно молчать
inf.no despegar la bocaмолчок
gen.no le metas el dedo en la bocaему пальца в рот не клади
gen.no siempre sale todo a pedir de bocaраз на раз не приходится
gen.noche como boca de loboнепроглядная ночь
gen.oir de bocaслышать от (Alexander Matytsin)
gen.oir de bocaслышать из уст (Alexander Matytsin)
oiloperario de boca del pozoрабочий у устья скважины
gen.parte de la bocaдульная часть
idiom.partir la bocaдать по морде (Y aunque me gustaría partirle la boca, parece que lo mejor será hacer lo que dicen. nastfyl)
gen.pasa bocaзакуска (snack MTelles)
ichtyol.perca americana de boca pequeña Micropterus dolomieiфорелевый окунь
ichtyol.perca americana de boca pequeña Micropterus dolomieiмалоротый окунь
avia.pieza de bocaзазубник (кислородной маски)
gen.pieza objeto que lleva el perro en la bocaпоноска
med.piso de la bocaдно полости рта (Noia)
inf.plato para otra bocaсало для другого ротка (Alexander Matytsin)
inf.plato para otra bocaмузыка для другого танца (Alexander Matytsin)
gen.poner en bocaвложить в чьи-л. уста (de)
gen.poner las cartas boca arribaвыложить всё начистоту
fig.poner las cartas boca arribaоткрыть свои козыри
gen.poner las cartas boca arribaраскрыть открыть свои карты
gen.poner las cartas boca arribaраскрыть чью-л. игру (a)
gen.poner las cartas boca arribaраскрыть карты
gen.ponerse el dedo en la bocaсловно воды в рот набрать
inf.por boca de otroс чужого голоса (de ganso)
gen.por boca de otroс чужих слов (de ganso)
idiom.por la boca muere el pezножом и вилкой мы роем себе могилу (Noia)
proverbpor la boca muere el pezязык мой-враг мой (MilagrosA)
avia.posición boca abajoположение лёжа на животе
avia.posición boca arribaположение лёжа на спине
avia.posición boca de espaldasположение лёжа на спине
avia.posición boca echado sobre el vientreположение лёжа на животе
O&Gprecio a boca de pozoцена франко-скважина (serdelaciudad)
geol.presión en la boca del pozoдавление на устье скважины
gen.prometer ofrecer con la boca chicaнатрепаться (chiquita, pequeña)
obs.propagado de boca en bocaизустный
avia.provisiones de bocaбортпитание
gen.¡punto en boca!рот на замок! (Alexander Matytsin)
gen.¡punto en boca!молчание!
gen.¡punto en boca!ни слова!
gen.¡punto en boca!чур молчать!
gen.¡punto en boca!молчок! (Alexander Matytsin)
gen.¡punto en boca!молчу! (Alexander Matytsin)
gen.¡punto en boca!молчать! (fam.)
inf.quedarse con la boca abiertaпозевать
gen.Quedarse con la boca abiertaс открытым ртом (Keito_no_ina)
gen.quedarse con la boca abiertaделать круглые глаза
gen.Quedarse con la boca abiertaразинув рот (Keito_no_ina)
gen.Quedarse con la boca abiertaчелюсть отвисла (Keito_no_ina)
gen.quitarle el pan de la bocaотбивать хлеб
gen.quitarse algo de la bocaурезывать себя (чтобы дать другому)
gen.quitarse algo de la bocaотрывать от себя
fish.farm.raya boca de rosaкороткохвостый скат (Raja brachyura)
fisheryred de arrastre de boca altaтрал с широким устьем
avia.respiración artificial por el método de boca a bocaискусственное дыхание по методу изо рта в рот
med.respiración boca a bocaискусственная вентиляция лёгких «изо рта в рот»
gen.Respiración boca a boca Respiración ArtificialИскусственное дыхание (Willmar Sandoval)
gen.rumor que anda de boca en bocaстоустая молва
gen.se le hace agua la boca yнего текут слюнки
inf.se le hace la boca aguaу него слюнки текут
med.sensación de sabor a metal en la bocaметаллический привкус во рту (clinicadentalfabianlopez.com Noia)
food.ind.sensación táctil en la bocaкомлексное ощущение во рту вкуса, запаха, структуры и консистенции (I.Negruzza)
med.sequedad de bocaсухость во рту (ННатальЯ)
gen.siento sal en la bocaво рту солоно
gen.sobre esto no despegar la bocaоб этом молчок (ni palabra)
gen.su boca es medidaваше желание
med.suelo de la bocaдно ротовой полости (serdelaciudad)
med.suelo de la bocaдиафрагма полости рта (serdelaciudad)
gen.tapar la bocaзажать рот (a)
nonstand.tapar la bocaзаткнуть глотку (a alguien; кому-л.)
gen.tapar la bocaзаткнуть горло (a; кому-л.)
gen.tapar la bocaзаткнуть рот (тж. перен.; a; кому-л.)
gen.tapar la bocaдать взятку (fam.; кому-л.)
gen.tapar cerrar la boca a alguienзакрыть рот (кому-л.)
nonstand.замолчать taparse cerrar la bocaзаткнуться
gen.telón de bocaвторой занавес
gen.tener buena mala bocaхорошо плохо говорить о других
nonstand.tener un callo en la bocaиметь лужёную глотку
gen.tengo amargor en la bocaу меня горько во рту
gen.tengo dulce la bocaу меня сладко во рту
gen.tengo la boca secaу меня сохнет во рту
gen.todo salió a pedir de bocaвсё сошло как нельзя лучше
gen.todo salió a pedir de bocaвсё обошлось благополучно
gen.torcer la bocaпокривить рот
gen.torcer la boca el rostroкривить физиономию
gen.traer en bocas en lenguasдурно отзываться
gen.traer en bocas en lenguasзлословить
gen.traer siempre en bocaзаладить одно и то же
gen.una familia de cinco bocasпять ртов в семье
med.vestíbulo de la bocaпреддверие рта
med.úlcera de bocaязва полости рта (Alexander Matytsin)