DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing boca | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a bocaна словах
a bocaустно
a boca de inviernoс наступлением зимы
a boca de jarroпрямо, без околичностей (Alex Lilo)
a boca de jarroвыстрелить в упор (Alex Lilo)
a boca de jarroпрямо из горлышка когда кто-то пьет из бутылки (Alex Lilo)
a boca de jarroсказать неожиданно (Alex Lilo)
a boca de nocheна ночь глядя
a boca de nocheпри наступлении ночи
a boca de nocheв сумерки
a boca jarroнеожиданно
a boca llenaоткрыто (Alex Lilo)
a boca llenaне выбирая выражений (Alex Lilo)
a boca llenaне скупясь на ругательства (Alex Lilo)
a boca llenaоткровенно
a boca llenaясно
a pedir de bocaпо желанию
a pedir de bocaчто сколько душе угодно
a pedir de bocaкак по маслу (dbashin)
a pedir de bocaточно
a que quieres bocaчто сколько душе угодно
abrir la bocaраскрыть рот
abrir la bocaотверзать уста
abrir mucho la bocaразинуть рот
armónica de bocaгубная гармоника (de jaulín)
arpa de bocaзубанка (Супру)
arpa de bocaварган (Супру)
beber de pico a bocaпить из горла (Lavrov)
boca a bocaсарафанное радио (TE)
boca a orejaсарафанное радио (TE)
boca abajoничком
boca abajoвверх дном (spanishru)
boca abajoлёжа на животе
boca arribaнавзничь
boca arribaлёжа на спине
boca de escorpión de infiernoзлой язык
boca de espuertaрот до ушей
boca de espuertaбольшой рот
boca de fuegoогнестрельное оружие
boca de incendiosпожарный кран
boca de jarroпьяница
boca de la colmenaлеток улья
boca de loboкромешная тьма
boca de oreja a orejaрот до ушей
boca de oroкрасноречивый оратор
boca de riegoгидрант (de incendios)
boca de un puertoвход в порт
boca del alto hornoколошниковое отверстие
boca del traganteзагрузочное отверстие
boca del volcánгорловина вулкана
boca sumidaтонкие сжатые губы
bocas plустьице
bocas plустье
buscar la bocaискать повода для ссоры
buscar la bocaстараться выведать тайну
caer boca abajoпасть ниц
caer boca arribaупасть на спину
calentársele a uno la bocaнаговорить резкостей в пылу раздражения
calentársele la bocaразговориться
callar la bocaмолчать (о моторе и т. п.)
callarse la bocaдержать язык за зубами
cielo de la bocaнёбо
con el alma en la bocaдуша с телом расстаётся (entre los dientes)
decir con la boca pequeñaнеискренне говорить одно, а иметь в виду другое (nerdie)
correr de boca en bocaбыть у всех на устах
correr de boca en bocaпереходить из уст в уста
Coserse la bocaнем как могила молчать (Keito_no_ina)
Coserse la bocaхранить секрет (Keito_no_ina)
cuida tu bocaконтролировать сказанное (Tatian7)
cuida tu bocaследить за языком (Tatian7)
cuida tu bocaследить за базаром (Tatian7)
de bocaустно
de bocaна словах
de boca en bocaиз уст в уста
de la bocaдульный (de un arma de fuego)
de manos a bocaнеожиданно
de manos a bocaвнезапно
dejar a uno con la palabra en la bocaоставить без ответа
dejar con buen sabor de bocaоставить хорошее впечатление (kopeika)
dejar con la palabra en la bocaотказываться выслушать
dejar con la palabra en la bocaпрерывать на полуслове
dormir boca abajoспать на животе (votono)
echando espumarajos por la bocaвне себя от ярости
echar espuma por la bocaвне себя от ярости (kozavr)
echarse boca abajoлежать на животе
el tiene la boca llena de sopaу него каша во рту
el trabajo marcha a pedir de bocaработа спорится
en boca cerrada no entran moscasв закрытый род не залетают мухи
en boca de todosна устах у всех
En la boca cerrada no entran moscasБереженого Бог бережёт (Lavrov)
en la familia hay cinco bocasв семье пять едоков
encontrarse a la boca del metroвстретиться у входа в метро
enjuagarse la bocaполоскать себе горло
enjuagarse la bocaвыполоскать рот
enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Alex_Odeychuk)
enseñar a mi boca tus lugares favoritosпоказать моим губам твои любимые места (Luis Fonsi. Despacito, 2017 Alex_Odeychuk)
esta sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
estar con la boca abiertaзевать
estar echado boca abajoлежать ничком
estar en todas las bocasбыть у всех на устах
estar en todas las bocasпереходить из уст в уста
esto anda en boca de todosтолько и разговору, что об этом
está oscuro como boca de loboтёмно как в могиле
está sin decir esta boca es míaмолчит, словно воды в рот набрал
gastar pastillas de bocaбросаться словами
hablar por boca de gansoговорить по наущению
hablar por boca de gansoповторять чужие слова
hablar por boca de otroговорить с чужого голоса (de ganso)
hablar por boca de otroговорить чьими-л. устами (por boca de ganso)
hacer agua la bocaвыделение слюны (Tatian7)
hacer agua la bocaслюнки текут (Tatian7)
hacer agua la bocaбыть аппетитным (Tatian7)
hacer bocaзакусывать
hacerse agua la bocaполучить наслаждение, представив еду (elpescador)
hacerse agua la bocaстрастно желать съесть что-л. (предлог con elpescador)
hacerse la boca aguaоблизываться как кот на сметану
hacerse la boca aguaслюнки текут
irse de la bocaсрываться с языка
irse de la bocaвырываться (о лошади)
irse de la bocaрваться
irse la bocaсболтнуть лишнее
jugar con las cartas boca arribaиграть в открытую (con las cartas descubiertas)
jugar el dedo en la bocaобвести обернуть вокруг пальца (M.; кого-л.)
la boca se me hace aguaу меня слюнки текут (потекли)
las cosas se pusieron a pedir de boca bien para nosotrosобстоятельства сложились для нас благоприятно
llevar la cuchara a la bocaподнести ложку ко рту
lo tengo sentado en la bocaон у меня вот где сидит
municiones de bocaфураж (для лошадей)
municiones de bocaпровиант
nadar boca arribaплыть на спине
nadie le juega el dedo en la bocaему пальца в рот не клади
no abrir la bocaпромолчать (un tiempo)
no abrir la bocaне открывать рта
no abrir la bocaслова не молвить
no abrir la bocaсловно воды в рот набрать
no abrir la bocaне вымолвить ни слова
no abrir la bocaне проронить ни слова
no atreverse a abrir la bocaне сметь рта раскрыть (разинуть)
no caérsele una cosa de la bocaговорить об одном и том же
no decir esta boca es míaне издать ни звука
no decir esta boca es míaдержать язык за зубами
no decir esta boca es míaне произнести ни слова
no decir esta boca es míaне сказать не произнести ни слова
no decir esta boca es míaне вымолвить ни слова (fam.)
no decir esta boca es míaупорно молчать
no le metas el dedo en la bocaему пальца в рот не клади
no siempre sale todo a pedir de bocaраз на раз не приходится
noche como boca de loboнепроглядная ночь
oir de bocaслышать от (Alexander Matytsin)
oir de bocaслышать из уст (Alexander Matytsin)
parte de la bocaдульная часть
pasa bocaзакуска (snack MTelles)
pieza objeto que lleva el perro en la bocaпоноска
poner en bocaвложить в чьи-л. уста (de)
poner las cartas boca arribaвыложить всё начистоту
poner las cartas boca arribaраскрыть открыть свои карты
poner las cartas boca arribaраскрыть чью-л. игру (a)
poner las cartas boca arribaраскрыть карты
ponerse el dedo en la bocaсловно воды в рот набрать
por boca de otroс чужих слов (de ganso)
prometer ofrecer con la boca chicaнатрепаться (chiquita, pequeña)
¡punto en boca!рот на замок! (Alexander Matytsin)
¡punto en boca!молчание!
¡punto en boca!ни слова!
¡punto en boca!чур молчать!
¡punto en boca!молчок! (Alexander Matytsin)
¡punto en boca!молчу! (Alexander Matytsin)
¡punto en boca!молчать! (fam.)
Quedarse con la boca abiertaс открытым ртом (Keito_no_ina)
quedarse con la boca abiertaделать круглые глаза
Quedarse con la boca abiertaразинув рот (Keito_no_ina)
Quedarse con la boca abiertaчелюсть отвисла (Keito_no_ina)
quitarle el pan de la bocaотбивать хлеб
quitarse algo de la bocaурезывать себя (чтобы дать другому)
quitarse algo de la bocaотрывать от себя
Respiración boca a boca Respiración ArtificialИскусственное дыхание (Willmar Sandoval)
rumor que anda de boca en bocaстоустая молва
se le hace agua la boca yнего текут слюнки
siento sal en la bocaво рту солоно
sobre esto no despegar la bocaоб этом молчок (ni palabra)
su boca es medidaваше желание
tapar la bocaзажать рот (a)
tapar la bocaзаткнуть горло (a; кому-л.)
tapar la bocaзаткнуть рот (тж. перен.; a; кому-л.)
tapar la bocaдать взятку (fam.; кому-л.)
tapar cerrar la boca a alguienзакрыть рот (кому-л.)
telón de bocaвторой занавес
tener buena mala bocaхорошо плохо говорить о других
tengo amargor en la bocaу меня горько во рту
tengo dulce la bocaу меня сладко во рту
tengo la boca secaу меня сохнет во рту
todo salió a pedir de bocaвсё сошло как нельзя лучше
todo salió a pedir de bocaвсё обошлось благополучно
torcer la bocaпокривить рот
torcer la boca el rostroкривить физиономию
traer en bocas en lenguasдурно отзываться
traer en bocas en lenguasзлословить
traer siempre en bocaзаладить одно и то же
una familia de cinco bocasпять ртов в семье