Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Bulgarian
Chinese
Croatian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovene
Swedish
Yoruba
Terms
for subject
Informal
containing
cabeza
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
умный человек
buena
cabeza
умница
умный человек
buena
cabeza
умник
cabeza
de chorlito
безголовый
(fam.)
cabeza
despejada
умница
cabeza
despejada
умник
cabeza
dura
туго соображающий человек
(
ННатальЯ
)
cabeza
dura
твердолобый
cabeza
hueca
балбес
(
dbashin
)
cabeza
hueca
пустоголовый
(
dbashin
)
cabeza
hueca
бестолковый
(
dbashin
)
cabeza
huera
пустоголовый
(redonda)
cabeza
loca
горячая голова
dar quebraderos de
cabeza
доставлять хлопоты
(
TatEsp
)
dar quebraderos de
cabeza
повозиться
de
cabeza
de hierro
меднолобый
de
cabeza
de tarro
крепколобый
(de porro; de sandío)
echar las manos a la
cabeza
схватиться за голову руками
(
Alexander Matytsin
)
¿estás mal de la
cabeza
?
у тебя голова на месте?
(
Alexander Matytsin
)
¿estás mal de la
cabeza
?
у тебя с головой всё в порядке?
(
Alexander Matytsin
)
hacer perder la
cabeza
за уши не оттащить
(от)
увлечь, вскружить голову
hacer perder la
cabeza
завертеть
lavado de
cabeza
головомойка
le vino a la
cabeza
на ум
le vino a la
cabeza
ему взбрело в голову
liarse la manta a la
cabeza
действовать вслепую
(
Alexander Matytsin
)
lo primero que me viene a la
cabeza
первое, что мне приходит в голову
(
Alexander Matytsin
)
lo que tiene en la
cabeza
le sale por la boca
у него что на уме, то и на языке
marear la
cabeza
закружить
(a)
meter en la
cabeza
втолковывать
meter en la
cabeza
образумить
(a)
meter en la
cabeza
@образумливать
(a)
meter en la
cabeza
втолковать
meterse de
cabeza
en
с головой окунуться в
(
Alexander Matytsin
)
no me entra en la
cabeza
не умещается в моей голове
(
Alexander Matytsin
)
para echarse de
cabeza
a un pozo
хоть в реку
perder la
cabeza
сбиться с панталыку
(el norte)
por
cabeza
на брата
(на каждого)
¡quítate de la
cabeza
la idea de..!
выкинь из головы мысль
(
Viola4482
)
responder con la
cabeza
ручаться головой
romperse la
cabeza
пробиться
(en)
sacar el capricho de la
cabeza
выбить дурь из головы
se le metió en la
cabeza
una cosa fantástica
ему пришла
в голову
фантазия
se le subió el éxito a la
cabeza
успех вскружил ему/ей голову
(
Alexander Matytsin
)
sentarse la
cabeza
взяться за ум
(
friolera
)
sentarse la
cabeza
браться за ум
(
friolera
)
ser la
cabeza
верховодить
(de)
sin pies ni
cabeza
вразбивку
нестерпимо болеть - о голове
tener la
cabeza
quebrada
разламываться
(molida)
tener un cacao en la
cabeza
иметь путаницу в голове
(
Tatian7
)
tener un cacao en la
cabeza
иметь кашу в голове
(
Tatian7
)
tiene
cabeza
de chorlito
у него ветер в голове
tiene la
cabeza
a las once
дырявая голова
tiene la
cabeza
vacía
у него ветер в голове
(llena de pájaros)
tirarse los trastos a la
cabeza
драться
tirarse los trastos a la
cabeza
ссориться
traer de
cabeza
изводить
(
Alexander Matytsin
)
traer de
cabeza
доставлять много хлопот
(
Alexander Matytsin
)
traer de
cabeza
не давать покоя
(
Alexander Matytsin
)
venir a la
cabeza
приходить на ум
(
Alexander Matytsin
)
venir a la
cabeza
приходить в голову
(
Alexander Matytsin
)
Get short URL