DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Informal containing cabeza | all forms | exact matches only
SpanishRussian
умный человек buena cabezaумница
умный человек buena cabezaумник
cabeza de chorlitoбезголовый (fam.)
cabeza despejadaумница
cabeza despejadaумник
cabeza duraтуго соображающий человек (ННатальЯ)
cabeza duraтвердолобый
cabeza huecaбалбес (dbashin)
cabeza huecaпустоголовый (dbashin)
cabeza huecaбестолковый (dbashin)
cabeza hueraпустоголовый (redonda)
cabeza locaгорячая голова
dar quebraderos de cabezaдоставлять хлопоты (TatEsp)
dar quebraderos de cabezaповозиться
de cabeza de hierroмеднолобый
de cabeza de tarroкрепколобый (de porro; de sandío)
echar las manos a la cabezaсхватиться за голову руками (Alexander Matytsin)
¿estás mal de la cabeza?у тебя голова на месте? (Alexander Matytsin)
¿estás mal de la cabeza?у тебя с головой всё в порядке? (Alexander Matytsin)
hacer perder la cabezaза уши не оттащить (от)
увлечь, вскружить голову hacer perder la cabezaзавертеть
lavado de cabezaголовомойка
le vino a la cabezaна ум
le vino a la cabezaему взбрело в голову
liarse la manta a la cabezaдействовать вслепую (Alexander Matytsin)
lo primero que me viene a la cabezaпервое, что мне приходит в голову (Alexander Matytsin)
lo que tiene en la cabeza le sale por la bocaу него что на уме, то и на языке
marear la cabezaзакружить (a)
meter en la cabezaвтолковывать
meter en la cabezaобразумить (a)
meter en la cabeza@образумливать (a)
meter en la cabezaвтолковать
meterse de cabeza enс головой окунуться в (Alexander Matytsin)
no me entra en la cabezaне умещается в моей голове (Alexander Matytsin)
para echarse de cabeza a un pozoхоть в реку
perder la cabezaсбиться с панталыку (el norte)
por cabezaна брата (на каждого)
¡quítate de la cabeza la idea de..!выкинь из головы мысль (Viola4482)
responder con la cabezaручаться головой
romperse la cabezaпробиться (en)
sacar el capricho de la cabezaвыбить дурь из головы
se le metió en la cabeza una cosa fantásticaему пришла в голову фантазия
se le subió el éxito a la cabezaуспех вскружил ему/ей голову (Alexander Matytsin)
sentarse la cabezaвзяться за ум (friolera)
sentarse la cabezaбраться за ум (friolera)
ser la cabezaверховодить (de)
sin pies ni cabezaвразбивку
нестерпимо болеть - о голове tener la cabeza quebradaразламываться (molida)
tener un cacao en la cabezaиметь путаницу в голове (Tatian7)
tener un cacao en la cabezaиметь кашу в голове (Tatian7)
tiene cabeza de chorlitoу него ветер в голове
tiene la cabeza a las onceдырявая голова
tiene la cabeza vacíaу него ветер в голове (llena de pájaros)
tirarse los trastos a la cabezaдраться
tirarse los trastos a la cabezaссориться
traer de cabezaизводить (Alexander Matytsin)
traer de cabezaдоставлять много хлопот (Alexander Matytsin)
traer de cabezaне давать покоя (Alexander Matytsin)
venir a la cabezaприходить на ум (Alexander Matytsin)
venir a la cabezaприходить в голову (Alexander Matytsin)