Subject | Spanish | Russian |
saying. | a días claros | день на день не приходится |
gen. | ahora todo está claro | теперь всё объяснилось |
gen. | al claro lunar | при свете луны |
comp., MS | alcanzar un claro entendimiento, comprender en profundidad, tener una idea clara | узнать подробности |
gen. | arroyo claro | светлый ручей (cristalino, límpido) |
avia. | ataque en tiempo claro | атака в ясную погоду |
avia. | ataque en tiempo claro | атака в безоблачную погоду |
gen. | azul claro | светло-голубой |
gen. | azul claro | голубой |
tech. | barniz claro | светлый лак |
gen. | bastante claro | недвусмысленный |
avia. | blanco poco claro | плохо различимая цель |
polygr. | caracteres claros | светлый шрифт |
inf. | castaño claro | коричневатый |
gen. | castaño claro | русый |
gen. | claro amarillo | светло-жёлтый (spanishru) |
gen. | claro amarillo | с/ж (spanishru) |
pack. | claro como el vidrio | имеющий прозрачность стекла |
pack. | claro como el vidrio | прозрачный (как стекло) |
gen. | claro como la luz del día | ясно как день |
gen. | claro como la luz del día | ясно как божий день (como el agua, como el sol) |
gen. | claro de luna | лунное сияние |
environ. | claro del bosque | рубка леса (Вырубка лесного участка. На крутых склонах это может привести к сильной почвенной эрозии, особенно когда сильные сезонные дожди или таящие снега на более высоких уровнях образуют внезапные и широкие потоки воды. В жарких тропиках это также может привести к выделению углекислого газа из почвы) |
gen. | claro en el hielo | полынья (de un río, lago, mar) |
avia. | claro en las nubes | просветление в облаках |
avia. | claro en las nubes | просвет в облаках |
avia. | claro entre las nubes | просветление в облаках |
avia. | claro entre las nubes | просвет в облаках |
gen. | полынья claro entre los hielos | промоина |
gen. | claro entre los hielos | разводье |
nonstand. | конечно claro está | факт |
nonstand. | claro está | ага |
gen. | claro está | разумеется |
gen. | claro está que... | понятно, что... |
gen. | claro evidentemente que... | ясно, что... |
gen. | claro que el agua | прозрачный, как вода (Alex_Odeychuk) |
gen. | ¡claro que no! | конечно нет! |
inf. | да, конечно claro que sí | ясно |
nonstand. | claro que sí | факт |
inf. | ¡claro que sí! | не то слово! |
gen. | claro que sí | не без того |
inf. | claro y conciso | коротко и ясно |
law | claro y expedito | необременённый (об имуществе, о правовом титуле) |
gen. | claros propósitos | ясное намерение |
paint. | claros y oscuros | свет и тени |
gen. | claros índices | явные признаки |
fig. | comenzar a ver claro | прозреть |
fig. | comenzar a ver claro | прозревать |
gen. | corto y claro | коротко и ясно |
gen. | de ojos claros | светлоглазый |
gen. | debe quedar claro que | следует напомнить, что (spanishru) |
inf. | dejar bien claro | заявить со всей ясностью (Alexander Matytsin) |
inf. | dejar bien claro | дать ясно понять (Alexander Matytsin) |
gen. | dejar claro | давать ясно понять (Alexander Matytsin) |
gen. | dejar claro | давать понять (Alexander Matytsin) |
anat. | disco claro | диск светлый (serdelaciudad) |
gen. | día claro | светлый день (despejado) |
gen. | ejemplo claro | яркий пример (Alexander Matytsin) |
gen. | el día promete ser claro | день обещает быть ясным |
gen. | el sentido del artículo no está del todo claro | смысл статьи не совсем ясен |
gen. | понятно, несомненно es claro | ясно |
gen. | eso está claro | это понятно |
gen. | espacio claro | просвет |
book. | estar claro | явствовать |
gen. | está claro | ясно (Está claro que vienen mañana. – Ясно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | está claro | явно |
gen. | está claro | конечно |
gen. | está claro | разумеется |
gen. | está claro | видно |
gen. | está claro como la luz del día | как в капле воды отражается |
gen. | está claro evidente, patente para nosotros | для нас очевидно |
gen. | está claro que | ясно, что (Está claro que vienen mañana. – ясно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
gen. | está claro que | ясно, что (Está claro que vienen mañana. – Ясно, что они приедут завтра. Alex_Odeychuk) |
idiom. | está más claro que agua | ясно как Божий день (Alexander Matytsin) |
gen. | está ya claro | как видите |
tech. | filtrado claro | прозрачный фильтрат |
tech. | filtro azul claro | светло-голубой светофильтр |
gen. | gris claro | светло-серый |
gen. | habla claro | говори толком |
gen. | hablando claro y pronto | коротко короче говоря |
gen. | hablar claro | ясно говорить (внятно) |
gen. | hablar claro | говорить понятно |
gen. | hablar claro | выложить всё начистоту |
gen. | hacer por lo claro | делать так, чтобы было ясно |
law | indicio claro | неоспоримое доказательство |
law | indicio claro | неопровержимая презумпция |
law | intervalo claro | период вменяемости (в течение которого душевнобольной осознаёт свои действия и руководит ими, может совершать юридически значимые действия) |
law | intervalo claro | "светлый" промежуток |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным |
gen. | lo tener claro | ясно говорить об этом (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | marrón claro | светло-коричневый |
gen. | mas claro | чётче (ispanets) |
gen. | naranja claro | светло-оранжевый (spanishru) |
gen. | no claro | невыясненный |
gen. | no estar claro | быть под вопросом |
gen. | no está claro | неясно |
gen. | No queda claro... | Неясно... (No queda claro que exista una relación entre... Неясно, существует ли взаимосвязь между... ННатальЯ) |
gen. | no ver claro | быть как в тумане |
gen. | ojos claros | светлые глаза |
gen. | para todos estaba claro todos veían que... | всем было видно, что... |
gen. | para él sí que está claro | кому-кому, а ему ясно |
gen. | pasar en claro la noche | проводить ночь без сна |
gen. | poco claro | тёмный |
gen. | poco claro | малопонятный |
gen. | poner en claro | прояснить |
law | poner en claro | объяснять |
gen. | poner en claro | объясниться |
gen. | poner en claro | объясняться |
gen. | poner en claro | вывести наружу (a la luz del día) |
gen. | poner en claro | выяснить |
gen. | poner en claro | пролить свет на что-л. (llorona) |
fig. | poner en claro | вскрыть (de manifiesto) |
gen. | poner en claro | выяснять |
gen. | ponerse claro | светлеть |
gen. | о погоде ponerse claro | просветлеть (sereno) |
gen. | стать светлым ponerse claro | засветлеть (blanco) |
gen. | ponerse en claro | выясниться |
forestr. | pudrición de color claro | светлая гниль |
gen. | queda claro que | очевидно, что (spanishru) |
gen. | resulta claro | выясняется (Lavrov) |
gen. | rumores no claros | тёмные слухи |
gen. | sacar en claro | выводить на чистую воду |
gen. | se ve claro | видно (светло) |
gen. | ser más claro que el agua | быть очень ясным |
inf. | si, claro | ну, конечно (саркастическое замечание Андрей Шагин) |
gen. | sobre en un fondo claro | по светлому фону |
gen. | sonido claro | явственный звук |
med. | sonido claro | ясный перкуторный звук |
med. | sonido claro | лёгочный перкуторный звук |
gen. | sonido claro | ясный звук |
gen. | sonido claro | чёткий звук |
avia. | tiempo claro | ясная погода |
avia. | tiempo claro | безоблачная погода |
gen. | Tienes razón. - Claro que sí | ты прав. - А то нет? (Alex Lilo) |
gen. | tonos claros | светлые тона |
tech. | turbulencia en aire claro | атмосферная турбулентность при ясной погоде |
fig. | понять; раскрыть ver claro | прозреть |
gen. | ver claro | явственно видеть |
gen. | ver claro | ясно видеть |
fig. | понять; раскрыть ver claro | прозревать |
gen. | ver claro | хорошо соображать |
gen. | verde claro | светло-зелёный |
gen. | vestido claro | светлое платье |
tech. | viga de dos claros | двухпролётная балка |
tech. | viga de múltiples claros | многопролётная балка |