DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing con | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.A dios rogando y con el marzo dandoчтобы добиться чего-л., надо работать
gen.A otro perro con ese huesoвешать лапшу на уши
gen.acompañar con aplausosпроводить аплодисментами
gen.acompañar el discurso con gestosсопровождать речь жестами
gen.acompañar la solicitud con lágrimasподкрепить просьбу слезами
gen.actuar con amplio margen de libertadсвободно действовать
gen.actuar con arreglo a la leyдействовать согласно закону
gen.actuar con circunspecciónдействовать с оглядкой (con precaución)
gen.actuar con demasiada seguridadвести себя самонадеянно
gen.actuar con desconsideraciónпоступать бесцеремонно
gen.actuar con ingenioдействовать находчиво (con agudeza)
gen.actuar con prudenciaдействовать расчётливо
gen.actuar con sentido comúnпоступать умно
gen.agotar con las preguntasутомить вопросами
gen.agradecer con crecesотплатить сторицей (lavazza)
gen.allí cargaron con todo lo que habíaтам уже всё разобрали
gen.amar con locuraдуши не чаять (a; в ком-л.)
gen.aplastar a alguien con su pesoподмять кого-л. под себя
gen.aplastar con su pesoпридавить своей тяжестью
gen.aplastar con una piedraпридавить камнем
gen.buscar con linterna en pleno díaискать днём с огнём
gen.buscar con los ojosискать глазами (con la vista)
gen.cambiar en comparación con el pasadoизмениться против прежнего
gen.cambiar intercambiar libros con los amigosменяться с товарищами книгами
gen.camelarse conприударять за (Alexander Matytsin)
gen.caminar con pies de plomoосторожно или нехотя браться за дело
gen.caminar con vígorбодро шагать
gen.caza con reclamoохота на манок (Alexander Matytsin)
gen.caza con trampaловля западнёй
gen.cirugía con láserлазерная хирургия
gen.compromiso conприверженность (чему-либо spanishru)
gen.compromiso conнаправленность на (spanishru)
gen.con adulaciónльстиво
gen.con adulaciónискательно
gen.con ahincoне покладая рук (усердно)
gen.con ahincoрьяно
gen.con aires deс виду (Alexander Matytsin)
gen.con aires deпо виду (Alexander Matytsin)
gen.con aires deвнешне похожий на (Alexander Matytsin)
gen.con ajetreoсуетливо
gen.con alas rojasкраснокрылый
gen.con alegríaрадостно
gen.con alegríaс радостью
gen.con alegríaвесело
gen.con alegría maliciosaзлорадно
gen.con aletas rojasкраснопёрый о рыбах
gen.con alevosíaпредательски
gen.con alevosíaвероломно
gen.con alusión aна чей-л. счёт (по адресу кого-л.)
gen.con amenazaгрозно
gen.con anchuraшироко
gen.con artificioумело (мастерски)
gen.con atractivo físico y sexualсексапильный
gen.con autofinanciamientoхозрасчётный
gen.con ayuda deчерез
gen.con ayuda por medio de algoпри помощи (чего-л.)
gen.con bochornoзнойно
gen.молодцевато con bravuraщегольски
gen.con cabezaвдумчиво (Alexander Matytsin)
gen.con caldeo débilвполнакала
gen.con cansancioустало
gen.con caracteres de imprentaпечатными буквами (spanishru)
gen.con cierto interésнебезынтересный
gen.con cinco abstencionesпри пяти воздержавшихся
gen.con constanciaнеуклонно (постоянно)
gen.con corduraрассудительно
gen.con corduraблагоразумно
gen.con crecesс лихвой
gen.con crecesс избытком (Alexander Matytsin)
gen.con crecesболее чем...
gen.Con crecesСполна (Todo lo pagué con creces (я расплатился сполна) Artsruni)
gen.con crecesсторицею
gen.con credulidadдоверчиво
gen.con cuentagotasчерез час по чайной ложке
gen.con decoroблагопристойно
gen.con deleiteсладострастно (с наслаждением)
gen.con departamentosкупейный
gen.con dependenciaнесамостоятельно
gen.con depresiónугнетающе
gen.con desapasionamientoбеспристрастно
gen.con descuidoбеспечно
gen.con desembarazoнепринуждённо
gen.con desembarazoразвязно
gen.con desembarazoлегко
gen.con desenfadoразвязно (о манерах, тоне и т. п.)
gen.con desenfadoбез стеснения
gen.con desigualdadнеравномерно
gen.con desigualdadнеровно
gen.con desigualdadнеодинаково
gen.con desinterésбескорыстно
gen.con desplomeобвальный
gen.con dignidadдостойно (подобающим образом)
gen.con diligenciaусердно
gen.con diligenciaрачительно
gen.con disposiciónс готовностью (Lavrov)
gen.con el aire doloridoскорбно
gen.con el alma en la bocaдуша с телом расстаётся (entre los dientes)
gen.con el alma en un hiloс замиранием сердца
gen.con el apoyo deпри поддержке (spanishru)
gen.con el apoyo deсилами (spanishru)
gen.con el consentimiento deс согласия (Arandela)
gen.con el corazón abiertoчистосердечно
gen.con el corazón abiertoоткровенно
gen.con el corazón atravesadoс тяжёлым сердцем
gen.con el corazón en la manoс открытой душой
gen.con el corazón en la manoположа руку на сердце
gen.con el corazón en la manoс открытым сердцем
gen.con el corazón en la manoчистосердечно
gen.con el corazón encogidoс замиранием сердца
gen.con el corazón oprimidoс стеснённым сердцем
gen.con el correr del tiempoс течением времени
gen.con el culo al aireс голой жопой
gen.con el debido respetoсо всем уважением (DiBor)
gen.con el debido respetoс должным вниманием (DiBor)
gen.con el dedo en los labiosприложив палец к губам
gen.по адресу con el domicilio registradoзарегистрирован (ulkomaalainen)
gen.con el eje enс упором на (Lavrov)
gen.con el esfuerzo de todosобщими силами
gen.con el un examen más detenidoпри ближайшем рассмотрении (minucioso)
gen.con el fin deс целью (Baykus)
gen.con el grito deс возгласом
gen.con el hato y garabatoсо всем скарбом
gen.con el humor que le caracterizaс присущим ему юмором
gen.con el mayor detalle posibleнаиболее полно (spanishru)
gen.con el menor esfuerzoс меньшей затратой сил
gen.con el mismo tratoнаравне
gen.con el máximo rigorс предельной строгостью (Tatian7)
gen.con el objetivo deс целью (Wiana)
gen.con el pasar del tiempoсо временем (Lavrov)
gen.con el paso del tiempoс течением времени (ННатальЯ)
gen.con el pretexto deпод предлогом (votono)
gen.con el propósito deс целью (употребляется с инфинитивом: con el propósito de ayudar и т.п. ННатальЯ)
gen.con el propósito de queчтобы (+ subjuntivo | Te he traído aquí con el propósito de que lo compres. – Я тебя сюда привел, чтобы ты это купил. Alex_Odeychuk)
gen.con el rabo entre piernasподжав хвост
gen.con el sello de reservadoпод грифом секретно (krupenek)
gen.con el sentimiento del deber cumplidoс чувством выполненного долга (Sandra Yu)
gen.con el solпо солнцу
gen.con el talento que le es propioсо свойственным ему талантом (que le es característico)
gen.con el tiempoсо временем
gen.con el tiempoс течением времени
gen.con el transcurso al andar del tiempoс течением времени
gen.con el título de graduado en educación secundariaимеющий среднее образование (I.Negruzza)
gen.con elloкак следствие (Anastacia94)
gen.con elloследовательно (Anastacia94)
gen.con ello no me comprometo a nadaэто меня ни к чему не обязывает
gen.con ello se explica su comportamientoэтим и объясняется его поведение
gen.con elogioхвалебно
gen.con escudoгербовый
gen.con esfuerzos comunesобщими силами (conjuntos, mancomunados)
gen.con excesoчрезмерно
gen.con excesoчересчур
gen.con excesoсверх меры
gen.con excesoс излишком
gen.con excesoнеумеренно
gen.con excitaciónвозбуждённо
gen.con fanfarroneríaхвастливо
gen.замысловато con filigranasзатейливо
gen.con filigranasприхотливо причудливо
gen.con franquezaпростосердечно
gen.con franquezaбез утайки
gen.con franquezaнепритворно
gen.con fraternidadбратски
gen.con graciaзабавно
gen.con graciaостро
gen.con graciaмило (красиво)
gen.con graciaизящно
gen.con graciaграциозно
gen.con gran animaciónс большим оживлением
gen.con gran aplicaciónделовито
gen.con gran arteс большим искусством
gen.con gran asombroк великому удивлению
gen.con gran atenciónс пристальным вниманием
gen.con gran capacidad resolutivaс высоким разрешением
gen.con gran dolorс глубокой скорбью
gen.с трудом con gran esfuerzoкой-как
gen.с трудом con gran esfuerzoкое-как
gen.con gran lujo de detallesчрезвычайно подробно
gen.con gran papadaзобастый (Javier Cordoba)
gen.con gran resoluciónс высоким разрешением
gen.con gran satisfacciónс большим удовлетворением
gen.con gran trabajoс большим трудом (dificultad)
gen.con heroicidadгероически
gen.con heroísmoгеройски
gen.con hilo de vozеле слышно (Baykus)
gen.con hospitalidadгостеприимно
gen.con impacienciaв нетерпении
gen.con impacienciaнетерпеливо
gen.con impasibilidadневозмутимо
gen.con integridadсохранно
gen.con iraвспыльчиво
gen.con irresponsabilidadнесознательно (безответственно)
gen.con irreverenciaнеуважительно
gen.con irritaciónс раздражением
gen.con irritaciónраздражительно
gen.весело con jovialidadигриво
gen.con la única finalidad deисключительно с целью (spanishru)
gen.con las estrellas rojasкраснозвёздный
gen.con las orejas caídas gachasуныло
gen.con las orejas caídas gachasпечально
gen.con las orejas gachasкак в воду опущенный (caídas)
gen.con las piernas encogídasподжав ноги
gen.con lentitudнеторопливо
gen.con lentitudмедленно
gen.con lentitudмедлительно
gen.con lisuraровно
gen.con lisuraгладко
gen.con los añosс годами
gen.con los brazos abiertosс распростёртыми объятиями
gen.con los niñosс детьми (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.con los ojos abiertosс открытыми глазами
gen.con los ojos cerradosс закрытыми глазами (DiBor)
gen.con los ojos fuera de las órbitasвытаращив глаза (от ужаса, гнева)
gen.con los pómulos muy anchosширокоскулый
gen.con lunaresв крапинку
gen.con lunaresкрапчатый
gen.con mal pieнеудачно
gen.con mal pieнесчастливо
gen.con mala feнедобросовестно
gen.con mala suerteнеудачно
gen.con mantequillaсдобный
gen.con moderaciónумеренно
gen.con movimientos circularesкруговыми движениями (spanishru)
gen.con muy mala uvaс очень плохим характером (Viola4482)
gen.небрежно con negligenciaкой-как
gen.con negligenciaнеряшливо (небрежно)
gen.небрежно con negligenciaкое-как
gen.con negligenciaнеаккуратно (небрежно)
gen.con negligenciaнебрежно
gen.con nuevas fuerzasсо свежими силами
gen.con pacienciaтерпеливо
gen.con pasiónстрастно
gen.con pasiónзажигательно
gen.con piedadнабожно
gen.con piedrasкаменистый
gen.con piem piems de plomoс прохладцей
gen.con piem piems de plomoосторожно
gen.con piem derechoсчастливо
gen.con pintasв крапинку
gen.con pintasкрапчатый
gen.con precisiónчетко (Baykus)
gen.con precisiónточно (Baykus)
gen.con premeditaciónнарочно
gen.con premeditaciónпреднамеренно
gen.con premeditaciónобдуманно
gen.con premeditaciónнамеренно
gen.con premeditaciónзлостно недобросовестно
gen.con premeditaciónс заранее обдуманным намерением
gen.con premeditaciónумышленно
gen.con premuraспешно
gen.con premuraв спешном порядке
gen.con preponderanciaпреимущественно
gen.con prontitudбыстро
gen.быстро con prontitudпроворно
gen.con ranuraжелобчатый
gen.con ranurasжелобчатый
gen.con rapacidadхищнически
gen.con rapidezбыстро
gen.наскоро con rapidezбегло
gen.con refunfuñoворчливо
gen.con rodeosокольным путём
gen.con rodeosкружным путём
gen.con sentido de finalidadцелеустремлённо
gen.con sentido de finalidadцелеустремлённый
gen.con suciedadгрязно
gen.con ternuraумильно
gen.con ternuraумилённо
gen.con ternuraнежно
gen.con terquedadупрямо
gen.con validez propiaсостоятельный (Oksana-Ivacheva)
gen.con validez propiaобладающий собственной областью действия (Oksana-Ivacheva)
gen.con valor declaradoс объявленной ценностью (s; о почтовом отправлении)
gen.con valores declaradoценный (о почтовых отправлениях; s)
gen.con valvasстворчатый (о раковине)
gen.con violenciaсильно (непереносимо)
gen.con violenciaжестоко
gen.con violenciaбурно (о споре и т. п.)
gen.con de voz altaгромкоголосый
gen.con voz débilупавшим голосом (decaída)
gen.о звуке con voz con sonido estridenteпронзительно (penetrante)
gen.con voz lastimeraплаксивым голосом (lastimosa)
gen.con voz pero sin votoс правом совещательного голоса
gen.con voz roncaхрипло
gen.con voz y sin votoс правом совещательного голоса (smovas)
gen.con zozobraтревожно
gen.con zurrapasнеряшливо
gen.con zurrapasгрязно
gen.con ánguloпод углом (mummi)
gen.con ímpetuпорывисто
gen.consagrarse a algo con fervorбраться за что-л. с жаром
gen.construcción con barroстроительство с применением глины
gen.construcción con elementos prefabricadosсборное строительство
gen.construcción con grandes bloquesкрупноблочное строительство (con grandes paneles)
gen.construcción con infinitivoинфинитивная конструкция
gen.construcción con tierra apisonada o tapialглинобитное строительство
gen.construcción de casas con paneles prefabricadosщитовое домостроение
gen.contar conиметь (sankozh)
gen.contar conиметь в виду (что-л.)
gen.contar conрасполагать (чем-л.)
gen.contar conрассчитывать (на кого-л. что-либо)
gen.contar conпомнить (о ком-л.)
gen.contar conполагаться
gen.contar con alguienполагаться на кого-то (puedes contar conmigo можешь на меня рассчитывать Tatian7)
gen.contar con la colectividadопереться на коллектив
gen.contar con los dedosсчитать по пальцам (de la mano)
gen.contar con los dedosсосчитать по пальцам
gen.contar con mucha graciaсмачно рассказывать
gen.contar con ojos cerradosнадеяться как на каменную стену
gen.contar con ojos cerradosнадеяться как на каменную гору (con; стену)
gen.contar una cosa con linderos y arrabalesрассказывать что-л. очень подробно
gen.cruzar una mirada con alguienвстретить чей-л. взгляд
gen.dar a uno con la puerta en las naricesзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом (en la cara, en los hocicos)
gen.dar al traste con una cosaзабросить
gen.dar al traste con una cosaиспортить
gen.dar al traste con una cosaпровалить
gen.dar al traste con una cosaпокончить
gen.dar al través con...загубить
gen.dar al través con...испортить
gen.dar golpear con aireбить с размаху
gen.dar con dificultadesнатолкнуться на трудности
gen.dar con dificultadesвстретиться с трудностями
gen.dar con el bultoарестовать
gen.dar con el bultoсхватить
gen.dar con el cuerpo en el sueloрастянуться на земле
gen.dar con el cuerpo en tierraхлопаться на землю
gen.dar con el quid de la cuestiónразобраться в вопросе
gen.dar con el tacónпритопнуть
gen.dar con la cabeza en la puertaстукнуться головой об дверь
gen.dar con la piedra en la ventanaпопасть камнем в окно
gen.dar con la pistaвыследить
gen.dar con la puerta en las naricesзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом
gen.dar con las huellasнабрести на чей-л. след (de)
gen.dar con un tropiezo impensado inesperadoстолкнуться с неожиданным препятствием
gen.опоить dar de beber con excesoперепоить
gen.напоить сверх меры dar de beber con excesoопоить
gen.dar de comer con cucharaкормить с ложки
gen.dar diente con dienteстучать лязгать зубами (от холода, страха и т.п.)
gen.dar diente con dienteлязгать зубами
gen.dar diente con dienteстучать
gen.dar en tierra con algoгрохнуть об землю
gen.dar en tierra con alguienповалить на землю
gen.dar luz con linterna lámpara de manoсветить фонариком
gen.darla con quesoнадувать
gen.darla con quesoобманывать
gen.darse con la cabeza contra la paredбиться головой о об стену
gen.darse con un canto en los dientes en los pechosплясать от радости
gen.dejar a uno con la palabra en la bocaоставить без ответа
gen.dejar a uno con las buenas nochesоставить с носом
gen.dejar a uno con un palmo de naricesоставить кого-л. с носом
gen.dejar con buen sabor de bocaоставить хорошее впечатление (kopeika)
gen.dejar con dos palmos de naricesнаставить нос (кому-л.)
gen.dejar con la palabra en la bocaотказываться выслушать
gen.dejar con la palabra en la bocaпрерывать на полуслове
gen.dejar con tantas naricesоставить с носом
gen.dejarse caer con estrépitoбрякнуться (con ruido)
gen.deleitarse conвкушать (Javier Cordoba)
gen.demorar con algoопоздать (с чем-л.)
gen.demostrar con perseveranciaупорно доказывать
gen.despreciar con todo el almaобдать презрением
gen.dio con el hombro en contra un árbolон ударился плечом о дерево
Игорь Мигdormir con el enemigoякшаться с врагом
Игорь Мигdormir con el enemigoидти на сотрудничество с врагом
Игорь Мигdormir con el enemigoбрататься с врагом
Игорь Мигdormir con el enemigoработать на врага
Игорь Мигdormir con el enemigoсотрудничать с врагом
Игорь Мигdormir con el enemigoвзаимодействовать с врагом
gen.Dormir con los ojos abiertosчутко спать (dfu)
gen.déjeme en paz con sus advertenciasизбавьте меня от ваших замечаний
gen.ejercicio con mazasупражнение с булавами
gen.el filete con patatasфиле с картошкой (spinking)
gen.el incremento de la industria en comparación con el año pasadoрост промышленности против прошлого года
gen.el lobo con piel de ovejaволк в овечьей шкуре
gen.el número Х ha resultado agraciado con el premioна номер Х выпал выигрыш (Alexander Matytsin)
gen.el poeta piensa con figurasпоэт мыслит образами (metáforas)
gen.el sombrero dice bien con el trajeшляпа подходит к костюму
gen.el tiempo cambia varía con frecuenciaпогода часто меняется
gen.el trabajo está hecho con negligenciaработа сделана кое-как (de cualquier modo)
gen.el uno con el otroдруг с другом
gen.el vuelo ha despegado con retrasoвылет был задержан (Alexander Matytsin)
gen.el vuelo ha despegado con retrasoрейс был задержан (Alexander Matytsin)
gen.el vuelo ha despegado con retrasoсамолёт вылетел с опозданием (Alexander Matytsin)
gen.encapricharse conпривязаться к кому-л. (dfu)
gen.encararse con los rumoresопровергать слухи
gen.encararse con los rumoresдать отпор слухам
gen.engañar con astuciaперехитрить
gen.engañarse con alguienобмануться в (ком-л.)
gen.engañarse con esperanzasобмануться в своих ожиданиях
gen.enlucido fino con barroглиняная тонкая штукатурка
gen.es imposible llegar a hacer algo con élс ним каши не сваришь
gen.es muy difícil hacerse con élего трудно переломить
gen.es una obra que se mira con agradoпьеса смотрится с удовольствием
gen.escribir cifras con letrasнаписать прописью (цифры)
gen.escribir con guiónписать через чёрточку
gen.escribir con a lápizписать карандашом
gen.escribir con sangreписать кровью
gen.esfuerzos con sentido de finalidadцеленаправленные усилия (encauzados para un objetivo, convergentes, coherentes)
gen.esperar con impacienciaждать не дождаться
gen.filmar con cámara ocultaснимать скрытой камерой
gen.firmar con las inicialesпарафировать (Ivan Gribanov)
gen.Georgia tiene frontera con ArmeniaГрузия граничит с Арменией
gen.hablando con benevolenciaмягко выражаясь
gen.hablar a alguien con signosобъясняться с кем-л. знаками
gen.hablar como con salivaговорить захлёбываясь
gen.hablar con afoníaсипеть
gen.hablar con alguienговорить (с кем-л.)
gen.hablar con aplomoговорить с апломбом
gen.hablar con ardorбрызгать слюной (говорить с жаром)
gen.hablar con ardorговорить с огоньком
gen.hablar con ardorговорить с жаром
gen.hablar con conocimiento de causaговорить дельно (sensatamente, juiciosamente)
gen.hablar con el corazón el la manoговорить по душам
gen.hablar con entusiasmoговорить с увлечением
gen.hablar con gran animaciónговорить с большим подъёмом (con gran entusiasmo)
gen.hablar con histeriaговорить с надрывом (afectación)
gen.hablar con intérpreteразговаривать через переводчика
gen.hablar con la "egue"картавить
gen.hablar con la máxima sinceridadговорить по чистой совести (franqueza)
gen.hablar con la narizговорить в нос (de nariz)
gen.hablar con la "o"говорить на "о"
gen.hablar con los amigosговорить с друзьями
gen.hablar con orgulloговорить с гордостью
gen.hablar con reticenciaнедоговаривать Р.
gen.hablar con retintínпередразнивать
gen.hablar con rodeos y circunloquiosговорить обиняками
gen.hablar con seguridadговорить уверенно (con aplomo)
gen.hablar con solturaбойко говорить (на иностранном языке)
gen.hablar con un tono levantadoговорить повышенным тоном (elevado)
gen.hablar con violenciaкрупно поговорить
gen.hablar con voz lánguidaговорить протяжным голосом
gen.hablar con voz nasalizadaговорить в нос
gen.hablar con voz pausadaговорить размеренно
gen.hablar con voz roncaговорить хриплым голосом (áspera)
gen.hablar con énfasisговорить с пафосом
gen.hablar con énfasisпродекламировать (проговорить напыщенно)
gen.hablar de algo con elocuencia y pasiónзалиться соловьём
gen.hablar el español con solturaбегло говорить по-испански
gen.hablar recio con alguienиметь крупный разговор (с кем-л.)
gen.hablar un idioma extranjero con solturaсвободно объясняться на иностранном языке
gen.hablaré con él de su peticiónя поговорю с ним относительно вашей просьбы
gen.hacer algo con amorделать что-л. с любовью (con cariño, con entusiasmo)
gen.hacer bocina con las manosсложить ладони рупором
gen.hacer buenas migas con alguienбыть в приятельских отношениях (fam.; с кем-л.)
gen.hacer causa común conдействовать сообща
gen.hacer comulgar con ruedas de molinoделать из кого-л. дурака
gen.hacer converger los rayos con un lenteсобрать линзой лучи
gen.возвратить чувствительность hacer entrar en calor con frotacionesоттереть (frotando)
gen.hacer fuerza con todo el cuerpoнавалиться грудью
gen.hacer juegos malabares con un fuegoделать фаер-шоу (DinaAlex)
gen.hacer juegos malabares con un fuegoделать трюки с огнём (DinaAlex)
gen.hacer juegos malabares con un fuegoжонглировать огнём (DinaAlex)
gen.hacer la ropa con alforzasшить на вырост (para poder ensancharla o alargarla)
gen.hacer molinetes con su bastoncitoпомахивать тросточкой
gen.hacer tropezar con las dificultadesстолкнуть с трудностями
gen.hacer un corte con el hachaнадрубить
gen.hacer un corte con el hachaнадрубать
gen.hacer una bocina con las manosсложить руки трубой
gen.hacerse conвзять под контроль (Noia)
gen.hacerse con amigosзавести друзей
gen.hacerse con familiaобзавестись семьёй
gen.hacerse con mueblesобзавестись мебелью
gen.hacerse con una fortunaнажить
gen.harás mejor con en irte a pasearлучше пойди погуляй
gen.hornilla de petróleo con mechaкеросинка
gen.incendio con víctimasпожар с человеческими жертвами
gen.intercambiar papeles con alguienпоменяться ролями (с кем-л.)
gen.interpretar algo con sus propias palabrasпередать что-л. своими словами
gen.interpretar comentar con parcialidad los acontecimientosдать тенденциозное толкование событий
gen.interpretar con pasiónиграть с чувством
gen.isba con chimeneaбелая изба
gen.laureado con el premio estatalлауреат Государственной премии
gen.laureado con el Premio Leninлауреат Ленинской премии
gen.lavado con por la lluviaомытый дождём
gen.le es desagradable difícil entrevistarse con ellaему неловко встречаться с ней
gen.le están amagando con despedirleему угрожают увольнением
gen.le ha ocurrido algo con en el corazónу неё что-то стало с сердцем
gen.le hablas en serio y sale con chistesс ним говоришь серьёзно, а он отшучивается
gen.los centinelas se relevaban con frecuenciaчасовые часто менялись
gen.los vapores andan con regularidadпароходы ходят регулярно
gen.lugar con asientoсидячее место
gen.mármol con venas verdesмрамор с серыми жилками
gen.nos divertimos con élмы веселились с ним
gen.peinarse con rayaрасчесать волосы на пробор
gen.piem con pieв двух шагах
gen.piem con pieсчастливо
gen.piem con pieочень близко
gen.ponerse la gorra con gallardíaлихо заломить шапку
gen.que ver conобщее с (shergilov)
gen.que ver conотношение к (shergilov)
gen.reflexiona con retardoон задним умом крепок
gen.refrendar con su firmaскрепить своей подписью
gen.regañar con palabras bajasизругать последними словами (con palabrotas)
gen.rodear al enfermo con almohadasобложить больного подушками
gen.rodear ceñir con los brazosохватить руками
gen.rodear el cuello con los brazosобвить шею руками
gen.romanza con letra de Lérmontovроманс на слова Лермонтова
gen.romanza con versos deроманс на стихи
gen.sello postal con la fechaКПШ (календарный почтовый штемпель Aneskazhu)
gen.solidarizarse con alguienбыть солидарным (с кем-л.)
gen.soslayar con empeño un problemaстарательно обходить какой-л. вопрос
gen.vosotros habéis salido con la vuestraваша берёт (ustedes han salido con la suya; взяла)
gen.él murió con solo 20 añosон умер всего в двадцать лет (Viola4482)
Showing first 500 phrases