DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Idiomatic containing echado | all forms
SpanishRussian
cría fama y échate a dormirпочивать на лаврах (Tatian7)
echar balones fueraнапускать туману (Alexander Matytsin)
echar balones fueraмутить воду (Alexander Matytsin)
echar balones fueraнаводить тень на ясный день (Alexander Matytsin)
echar balones fueraиграть в прятки (Alexander Matytsin)
echar balones fueraнаводить тень на плетень (Alexander Matytsin)
echar humoбыть вне себя от злости (Alexander Matytsin)
echar las garrasраспускать когти на (Alexander Matytsin)
echar las muelas contra alguienметать громы и молнии (Alexander Matytsin)
echar leña al fuegoподбросить хвороста в костер (Alexander Matytsin)
echar más leña al fuegoподливать масла в огонь (Alexander Matytsin)
echar por la bordaбросить псу под хвост (Alexander Matytsin)
echar por la bordaотмахнуться от кого-л. (Alexander Matytsin)
echar por la bordaпустить в трубу (Alexander Matytsin)
echar sal en la heridaсыпать соль на рану (Alexander Matytsin)
echar sapos y culebrasбрызгать жёлчью (Andrey Truhachev)
echar un capoteприйти на выручку (Alexander Matytsin)
echar un capoteпротягивать руку помощи (Alexander Matytsin)
echar un capoteприйти на помощь (Alexander Matytsin)
echar un cuarto a espadasвысказывать своё мнение (YosoyGulnara)
echar un cuarto a espadasвмешиваться в разговор (YosoyGulnara)
echar un guanteпустить шапку по кругу (Alexander Matytsin)
echar una cabezada, adormilarseудить рыбку (Javier Cordoba)
echar una cana al aireтряхнуть стариной (ConPaz)
echar vinagre a la heridaсыпать соль на рану (Alexander Matytsin)
echarse un farolблефовать (Hargreave nunca en su vida se ha echado un farol. nastfyl)