DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Informal containing echado | all forms | exact matches only
SpanishRussian
echa el restoносом землю роет (el bofe)
echado a perderпорченый
зашагать echar a andarпошагать (a caminar)
пойти хромая echar a andar cojeandoпохромать
вытолкнуть echar sacar a empujonesвыпирать (a empellones)
вытолкнуть echar sacar a empujonesвыпереть (a empellones)
echar a perderразладить
echar a perderпопортить
echar a perderперепортить
echar a perderразлаживать
echar a perderприхватывать (la helada)
echar a perderприхватить (la helada)
портить echar a perderпакостить
echar a perderобтереть
истрепать свою одежду echar a perder vestidosобноситься
echar a rodarболтать без умолку (Desperado777)
echar a trotarпотрусить побежать
echar abajoспихнуть
echar abajoспихивать
echar ascuasраскаляться
echar hacia atrás@запрокинуть
echar hacia atrásзапрокидывать
echar azúcarсахарить
echar balones fueraизбегать затруднительного положения (Alexander Matytsin)
echar balones fueraотвечать уклончиво (Alexander Matytsin)
echar bocanadasхвастаться
echar bocanadas de humoпопыхивать (о пароходе, паровозе; de vapor)
браниться echar broncasрасшуметься
echar carnesдобреть полнеть
echar carnesраздаться
echar carnesраздаваться
echar carnesраздобреть пополнеть
потратиться echar caudalразорять (en algo)
потратиться echar caudalразорить (en algo)
echar con cajas destempladasвышибить
echar con cajas destempladasвышибать
echar cuentasсосчитаться
вести взаимный счёт echar cuentasсчитаться
echar de barandaрассказывать небылицы
echar de barandaхвастать
echar de bolinaхвалиться
echar de bolinaугрожать
обнаружить отсутствие echar de menosхватиться
слишком много насыпать echar demasiadoпересыпать
заниматься чем-л. трудным echar el bofeтрубить
echar el bofeпыхтеть
echar en caraбросить в лицо (Alexander Matytsin)
выгнать, исключить echar poner en la calleвыпирать
выгнать, исключить echar poner en la calleвыпереть
echar fanfarronadasфанфаронить
echar fueraвышвырнуть
echar fueraвышибать
echar fueraвышибить
echar fueraвышвыривать
echar gota a gotaподкапать (un poco más)
налить echar gotasпокапать
echar guataотрастить брюшко
echar humo por los cuatro costadosобкуриться (Alexander Matytsin)
echar la escandalosaоскандалить
echar la garfaзапускать лапу (куда-л.)
echar la soga al cuelloподвести под монастырь
echar la zarpaзапустить лапу (a; la mano)
echar las campanas a vueloраскричать
echar las campanas a vueloподнимать шумиху (вокруг чего-л.)
echar las campanas a vueloразблаговестить
echar las campanas a vueloподнимать шум
echar las campanas al vueloзвонить во все колокола
echar las campanas al vueloтрубить
нагадать echar las cartasнаворожить (la buenaventura)
echar las manos a la cabezaсхватиться за голову руками (Alexander Matytsin)
echar las tripasблевать (YosoyGulnara)
echar mano a la bolsaтряхнуть мошной
echar más azúcarподсахарить
echar más azúcarподсахаривать
echar tirar patas arribaопрокинуть вверх тормашками
echar peroratasораторствовать
echar un poco de pimentónприперчить
echar un poco de pimentónприперчивать
echar por la tremendaдобиваться чего-л. силой или неблаговидными способами
echar regañinasсверлить (broncas)
сыпать echar sacudiendoтрусить
echar un cableпомогать (YosoyGulnara)
echar un novioзавести себе друга (Alexander Matytsin)
echar un ojoухаживать (YosoyGulnara)
echar un ojoбросить взгляд (Alexander Matytsin)
echar un ojoзаботиться (YosoyGulnara)
echar un par de huevosпроявить мужество (nastyasmolik)
echar un par de huevosпроявить смелость (nastyasmolik)
echar un polvoтрахнуть (un palo)
echar un rapapolvoвыдать по первое число
echar un rapapolvoчихвостить (una regañina)
echar un remiendo a la vidaперекусить
echar un sueñoсоснуть
echar un sueñoвздремнуть
echar un ternoвыбраниться
выпить, попить echar un tragoхлебнуть (de)
выпить echar echarse, tomar un tragoдёрнуть
echar un tuteсыграть партейку в карты (Alexander Matytsin)
echar un tuteсыграть в картишки (Alexander Matytsin)
echar una albarda a algunoвзвалить на кого-л. лишнее бремя
echar una cabezadaпридавить подушку (cabezada 2. f. coloq. Sueño corto y ligero. Echó una cabezada después de comer. Alexander Matytsin)
echar una cabezadaпридавить подушку (Alexander Matytsin)
echar una mirada fulminanteсверкнуть глазами (Nina Frolova)
echar una noviaзавести себе подружку (Alexander Matytsin)
echar una risitaхихикнуть
echar una sonrisaходить по-большому (YosoyGulnara)
echar una sonrisaиспражняться (YosoyGulnara)
echar votosчертыхаться (al diablo)
echarse a las espaldasзабросить
в сторону echarse a un ladoшарахнуться
в сторону echarse a un ladoшарахнуть
в сторону echarse a un ladoшарахаться
estar echadoналежаться (mucho tiempo)
estar echado tumbado, tendido a la bartolaразлёживаться
estar echado tumbado durante mucho tiempoнаваляться
утомиться estar echando el bofeизбегаться