Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Commerce
containing
plazo
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
abrir la carta de crédito en el
plazo
fijado
открыть аккредитив в установленный срок
abrir la carta de crédito en el
plazo
fijado
открывать аккредитив в установленный срок
aceptación a corto
plazo
краткосрочный акцепт
aceptación a largo
plazo
долгосрочный акцепт
acordar el
plazo
de la visita
установить сроки визита
acordar el
plazo
de la visita
устанавливать сроки визита
acuerdo a corto
plazo
краткосрочное соглашение
allonge a
plazo
аллонж на определённый срок
amortización antes del
plazo
fijado
досрочное погашение
amortización efectuada dentro del
plazo
fijado
погашение в срок
anulación al vencer el
plazo
аннулирование по истечении срока
aval para un
plazo
determinado
аваль на определённый срок
conclusión del contrato por un
plazo
de...
заключение контракта на срок...
confirmación del
plazo
del encuentro
подтверждение сроков встречи
confirmación dentro del
plazo
estipulado
подтверждение в обусловленный срок
confirmar la fecha y el
plazo
de la visita
подтвердить время и срок визита
confirmar la fecha y el
plazo
de la visita
подтверждать время и срок визита
cooperación a largo
plazo
долгосрочное сотрудничество
crédito a mediano
plazo
кредит среднесрочного характера
crédito a mediano
plazo
среднесрочный кредит
depósito a
plazo
вклад на срок
depósito sin especificar el
plazo
вклад без указания срока
depósito sin
plazo
fijo
вклад без указания срока
detención por un
plazo
determinado
задержание на определённый срок
determinación del
plazo
de la prescripción
определение срока давности
determinación del
plazo
de prescripción con motivo de la renovación del contrato
исчисление срока давности в связи́ с возобновлением договора
determinar el
plazo
de la visita
установить сроки визита
determinar el
plazo
de la visita
устанавливать сроки визита
determinar el
plazo
para la prescripción
установить срок давности
determinar el
plazo
para la prescripción
устанавливать срок давности
dispatch money por cumplimentar la operación de carga
descarga
antes del
plazo
establecido
диспач за досрочную погрузку
(разгрузку)
ejecución antes del
plazo
fijado
досрочное исполнение
el
plazo
está estipulado
срок указан
el
plazo
ha expirado
срок истёк
el
plazo
ha sido violado
срок нарушен
el
plazo
ha vencido
срок истёк
el
plazo
se ha indicado
срок указан
el procedimiento está establecido por un
plazo
de...
порядок установлен на... срок
el transporte ha sido realizado dentro del
plazo
fijado
перевозка осуществлена в срок
embarque dentro del
plazo
fijado
отгрузка в срок
embarque según el acuerdo a largo
plazo
отгрузка по долгосрочному соглашению
entrega antes del
plazo
fijado
досрочная доставка
entrega-recepción dentro del
plazo
estipulado
сдача-приёмка в обусловленный срок
envío a dentro del
plazo
fijado
отправка в срок
envío a tiempo del
plazo
fijado
отправка в срок
establecer el
plazo
установить срок
establecer el
plazo
de la sustitución
установить сроки замены
establecer el
plazo
de la sustitución
устанавливать сроки замены
establecer el
plazo
para la prescripción
установить срок давности
establecer el
plazo
para la prescripción
устанавливать срок давности
estipular el
plazo
установить срок
expiración del
plazo
окончание срока
exportación sobre la base de los programas a largo
plazo
экспортирование на основе долгосрочных программ
fijar el
plazo
установить срок
fijar el
plazo
de la sustitución
установить сроки замены
fijar el
plazo
de la sustitución
устанавливать сроки замены
fijar el
plazo
de la visita
установить сроки визита
fijar el
plazo
de la visita
устанавливать сроки визита
incumplimiento del
plazo
нарушение срока
incumplir el
plazo
нарушить срок
incumplir el
plazo
нарушать срок
indicar el
plazo
de la garantía en el allonge
указать срок поручительства в аллонже
indicar el
plazo
de la garantía en el allonge
указывать срок поручительства в аллонже
infringir el
plazo
нарушить срок
infringir el
plazo
нарушать срок
inobservancia del
plazo
нарушение срока
la detención ha sido cancelada al expirar el
plazo
задержание прекращено по истечении срока
la exportación ha sido efectuada sobre la base del acuerdo a largo
plazo
экспортирование произведено на основе долгосрочного договора
la garantía se concede por un
plazo
determinado
гарантия установлена на определённый срок
largo
plazo
продолжительный срок
letra transferible por un
plazo
determinado
тратта на определённый срок
no aceptación de la solicitud debido al vencimiento del
plazo
отклонение заявки в связи́ с окончанием срока действия
obligación sobre el
plazo
de entrega
обязательство в отношении срока поставки
operación a corto
plazo
краткосрочная операция
operación a largo
plazo
долгосрочная операция
pago a
plazo
s
платёж в рассрочку
pago antes del
plazo
fijado
досрочная оплата
pago antes del
plazo
fijado
досрочный платёж
pago de estadía por la infracción del
plazo
del embarque
демередж за нарушение сроков погрузки
pago de sobrestadía por la infracción del
plazo
del embarque
демередж за нарушение сроков погрузки
pago en
plazo
оплата в срок
pago en
plazo
своевременная оплата
pedido según un convenio a largo
plazo
заказ по долгосрочному соглашению
plazo
concreto
конкретный срок
plazo
de almacenaje
срок хранения на складе
plazo
de anulación
срок аннулирования
plazo
de caducidad
давностный срок
plazo
de celebración de la feria
сроки проведения ярмарки
plazo
de construcción
срок строительства
plazo
de cumplimiento de las obligaciones
срок исполнения обязательств
plazo
de ejecución del pedido
срок исполнения заказа-наряда
plazo
de entrega
срок поставки
plazo
de envío de las alegaciones
срок получения объяснений
plazo
de garantía
срок гарантии
plazo
de inscripción
срок действия заявки
plazo
de la aceptación
срок акцептования
plazo
de la aceptación
срок акцепта
plazo
de la apelación
сроки обжалования
plazo
de la compensación
срок компенсации
plazo
s
de la conclusión del acuerdo
сроки заключения договора
plazo
de la confirmación
время подтверждения
plazo
de la cuenta
срок счёта
plazo
de la ejecución
срок исполнения
plazo
de la garantía
срок гарантии
plazo
de validez
de la letra
срок векселя
plazo
de la prescripción
срок давности
plazo
de la satisfacción de la demanda
срок удовлетворения требования
plazo
de la visita
срок визита
plazo
de pago
срок взноса
plazo
de presentación de la casación
срок подачи кассации
plazo
de realización del cob ro
срок оплаты инкассо
plazo
de registro
время регистрации
plazo
de sustitución
сроки замены
plazo
de un mes
месячный срок
plazo
de validez de la letra transferible
срок действия тратты
plazo
de validez de la obligación monetaria
срок действия денежного обязательства
plazo
de validez del poder firma en el poder
срок действия доверенности подпись в доверенности
plazo
de validez del recibo
срок действия расписки
plazo
de validez del visado
срок действия визы
plazo
de vencimiento del visado
срок действия визы
plazo
de venta a futuro
время запродажи
plazo
de vigencia de las licencias
срок действия лицензий
plazo
de vigencia del acta
срок действия акта
plazo
del anticipo
срок авансирования
plazo
del crédito
срок кредита
plazo
del depósito
срок депозита
plazo
del depósito
срок вклада
plazo
del embarque
время отгрузки
plazo
del embarque que establece el pedido
срок отгрузки в заказе-наряде
plazo
del endeudamiento
срок задолженности
plazo
del pago
срок платежа
plazo
s
del pago
сроки оплаты
plazo
del pago de la multa
срок уплаты штрафа
plazo
del peritaje
срок экспертизы
plazo
del rechazamiento
срок отклонения
plazo
del servicio de agencia
срок агентирования
plazo
del transporte
сроки перевозки
plazo
determinado
определённый срок
plazo
fijado
определённый срок
plazo
indicado en el contrato
указанный в контракте срок
plazo
técnicamente determinado por razones técnicas
технически обоснованный срок
plazo
técnicamente fundamentado por razones técnicas
технически обоснованный срок
prorrogar el
plazo
продлить срок
prorrogar el
plazo
продлевать срок
prorrogar el
plazo
de la prescripción
удлинить срок давности
prorrogar el
plazo
de la prescripción
удлинять срок давности
préstamo a largo
plazo
долгосрочный заём
préstamo sin
plazo
fijo
бессрочная ссуда
reaseguro a largo
plazo
долговременное перестрахование
recepción de la mercancía antes de expirar el
plazo
del suministro
получение товара до окончания срока поставки
recepción de la oferta dentro del
plazo
fijado
получение оферты в обусловленное время
recurso presentado dentro del
plazo
estipulado
произведённое в установленный срок обжалование
reducción del
plazo
de la prescripción
сокращение срока давности
sanción en caso de incumplimiento del
plazo
del suministro
санкция в случае нарушения срока поставки
se estableció el
plazo
de la prescripción
давность установлена
suministro antes del
plazo
fijado
досрочная поставка
sustitución antes del
plazo
de la cancelación
замена до срока канцелинга
utilización de los mecanismos de amortización en el plan a largo
plazo
использование амортизационного регулирования в долгосрочном плане
vencimiento del
plazo
окончание срока
vencimiento del
plazo
de envío de solicitudes
истечение срока подачи заявления
Get short URL