DictionaryForumContacts

Language: English

Threads containing posts by Tante B

 

7 290  pig/ml  chem. karpvon  1.02.2014  22:19
17 649  otherwise - как перевести  gen. akilam1502  1.02.2014  21:51
10 226  non-gastro intestinal tract cancers.  gen. akilam1502  1.02.2014  21:50
25 421  obstruction or bleeding - что это  gen. akilam1502  1.02.2014  21:04
3 181  non-metastatic pancreatic cancer.  gen. akilam1502  1.02.2014  20:09
8 181  tapering steroids - что тут со стероидами делают?  gen. akilam1502  1.02.2014  17:58
12 305  китайские имена  gen. adelaida  1.02.2014  13:01
9 327  intervention-related morbidity - смертность или заболеваемость?  gen. akilam1502  1.02.2014  12:03
7 144  Extension to bovine milk  pharm. ignoila  1.02.2014  10:58
2 126  Ст.  law Alex16  1.02.2014  10:51
9 325  Как точно 100% перевести фразу любить по-своему ? Буду очень благодарна за помощь!!!  gen. Katherine7  31.01.2014  20:17
17 1171  автомобильный сленг - бычки, "пирамиды" и пр.  Natasha_777  31.01.2014  19:43
5 408  termination curve  busin. Eleonora6088  31.01.2014  11:26
9 293  Мастер прошлого  gen. sir william  31.01.2014  11:19
22 441  Транслитерировать ли кириллицу?  gen. SadkoMarina  31.01.2014  11:12
14 553  подскажите перевод пожалуйста  gen. Shears  31.01.2014  11:00
15 452  fixed fire  SvTr  31.01.2014  0:06
7 195  фторолат  gen. SmileyGirl  30.01.2014  18:51
14 1283  Inlet manifold  gen. jahana  30.01.2014  13:05
4 461  Лучевая терапия. Проверьте перевод, пожалуйста.  gen. akilam1502  30.01.2014  11:25
25 20614  Кататься на горных лыжах  Дмитрий_П1  29.01.2014  23:14
10 193  wayside e.g., catenary, or third-rail electric  gen. amateur-1  28.01.2014  22:56
7 223  pellet flow  chem. dendrit  28.01.2014  15:08
8 441  Следователь  gen. Translucid Mushroom  28.01.2014  15:03
32 533  Не возражаю  tech. olga_1981  28.01.2014  0:40
4 62  influx of textile mills  hist. nondatur  27.01.2014  20:05
3 145  In:  gen. karpvon  27.01.2014  13:51
11 1330  G.A. Ezzell et. al., - что это за сокращения  gen. akilam1502  26.01.2014  16:15
6 441  medium and long term clinical safety - это что за долговременная безопасность?  gen. akilam1502  25.01.2014  15:31
40 2075  Вам попадались преподаватели, которые делали такие прискорбные "мины", будто уже всё потеряно, ...  gen. | 1 2 all Brenda  25.01.2014  2:30
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188