| |||
вьючное животное; тягловое животное (для вспашки полей pigmalion); ломовая лошадь (тж. перен. о безответном человеке, на которого взваливают всю тяжелую, невыигрышную работу Taras); ломовой конь (тж. перен. Taras) | |||
подъяремное животное | |||
лошадь (в переносном смысле – о много работающем человеке) | |||
| |||
тягло (рабочий скот, животные для тяги, перевозки чего-либо Alex_Odeychuk); тягловая сила (рабочий скот, животные для тяги, перевозки чего-либо Alex_Odeychuk) |
beast of burden: 4 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Informal | 3 |