|
|
gen. |
beer; ale; malt; darby (из Дерби); nappy; swipes; tiff; October; bevvy (Vlad B); bronson (hipster talk Inchionette); she oak; small drink; beor (староангл. Igor Tolok); wallop; brewer |
adv. |
malt liquor |
amer., slang |
suds |
austral. |
amber nectar (Anglophile) |
austral., humor. |
sherbet; sorbet |
austral., slang |
amber fluid; liquid amber |
biotechn. |
beer (в производстве антибиотиков) |
brit. |
pig's ear (Noun. 1. Beer. Cockney rhyming slang.: "I'll have a pint of pig's ear and a bag of crisps please."); bitter (биттер – горькое охмелённое пиво; A pint of bitter, please – Пинту горького, пожалуйста; beer with a high hop content, with a bitter taste Taras) |
humor. |
piss water (frothy piss water Taras) |
idiom. |
cold one (A beer.. Interex) |
irish.lang. |
supeen (Serguei_N7) |
obs. |
she-oak |
scottish |
yill |
slang |
chaser; fifty-five; gargle; hops; suds sudds; tiger sweat; Tigersweat; soapsuds; neck-oil (Anglophile); brewski ("I love drinking brewskies!" Franka_LV); brewskies (то же, что и brewski; "I love drinking brewskies!" Franka_LV); barley pop (slitely_mad); berpwater (Interex); brew-ha (Interex); cold blood (Interex); cold coffee (Interex); drafty (Interex); foam (How about some more foam? Как на счёт ещё пива? Interex); froth (Would you like some froth? Не желаете ли какое-нибудь пиво? Interex); gusto (How about another tube of gusto? Как насчёт ещё одной банки пива? Interex); skat (You got any pretzels to go with the skat? У вас есть какие-нибудь крендельки к пиву? Interex); slosh (Interex); pig (Can I buy you a pig? Interex); apple (I've tried that new apple but I prefer my salmon. Я попробовал новое пиво, но я предпочитаю своё, по крепче. Interex); gary (Give us a pint of gary. Interex); kitty litter (A pint of kitty litter please. Interex); ooh aah (I'll have an ooh aah. Interex); a cold one (andreevna); daddy soda (Alexey Lebedev); frat water (VLZ_58); slops; brew (a kind of beer Val_Ships); oil (oil также в составе словосочетаний, напр., oil of barley collegia) |
slang, Makarov. |
skin |
span. |
cerveza (Spanish word meaning beer. wikipedia.org briket) |
vulg. |
tiger piss (об. плохого качества); pigs ear |
winemak. |
beer (спиртной напиток, полученный методом ферментации зерна или солода, крепостью не выше 4,5% об.; см. амер. ale 3.; см. malt liquor) |
winemak., brit. |
wash |
|
|
slang |
greenie (Interex) |
|
|
inf., amer. |
Bud (Interex) |
|
|
slang |
two umlauts (Interex) |
|
|
gen. |
have; toast (за кого-либо или что-либо); hoist; drink (тж. спиртные напитки); tipple; imbibe (особ. спиртные напитки); sot; drain; liquor; cock little finger; kiss the cup; quaff (много и с наслаждением, особ. алкоголь Юрий Гомон); absorb; take in (также перен.); binge; booze; touch (обычно отриц. или вопр.); water (на водопое); abuse alcohol (At various times in her life she abused both alcohol and drugs. Вадим Александров); take; kiss; carouse; tip; drink to (sb., за кого-л.) |
austral., slang |
raise one's elbow (особенно пиво) |
Gruzovik, prop.&figur. |
absorb (impf of выпить); take in (impf of выпить) |
inf. |
knock back (to quickly drink something, especially a lot of alcohol:: He raised the glass to his lips, then knocked it back in a single gulp. • She was knocking back the champagne at Maria's party.); bouse; lubricate (спиртное); paint; absorb (вино, спиртное MichaelBurov); take in (вино, спиртное MichaelBurov); binge (вино, спиртное MichaelBurov); booze (вино, спиртное MichaelBurov); touch (вино, спиртное MichaelBurov); abuse (вино, спиртное MichaelBurov); drink (вино, спиртное MichaelBurov); drink up (вино, спиртное MichaelBurov); have a bottle on a regular basis (MichaelBurov); have some vodka on a regular basis (MichaelBurov); shoot (спиртное) |
lat. |
bibe |
Makarov. |
cock little finger (спиртное); drink to (за кого-либо, за что-либо); liquor up; knock back (обыкн. о большом количестве спиртного); water |
Makarov., slang |
bend the elbow; nock back |
med. |
drink |
obs. |
bib |
slang |
knock down; bend elbow; put away; knock-over; knockover; party; smile (особенно виски); sop; lift the elbow; glug glug (An onomatopoeic word of the sound when someone swallows a drink. Hey do you want to glug glug? VLZ_58) |
slang, amer. |
belt (спиртное) |
slang, explan. |
scoff |
vulg. |
bum (крепкие напитки) |
winemak. |
jigger |
|
|
O&G |
WRF (повторное использование воды Aleks_Teri) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
слабоалкогольный от 1,5 до 6 объёмных % спирта пенистый напиток; изготовляется спиртовым брожением сусла из солода, хмеля и воды, в которое иногда добавляют рис и сахар. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
abbr., O&G |
передвижная измерительная лаборатория (MichaelBurov); полевая испытательная лаборатория (mary_smith) |
|
|
gen. |
в индуистской мифологии Южной Индии дьяволицы, поедающие трупы, спутницы Шивы и Муругана. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
abbr. |
Партия истинных вигов (Либерия) |
abbr., colloid.chem. |
поверхностно-инактивное вещество (igisheva) |
abbr., Makarov. |
перемещающееся ионосферное возмущение |
|
|
abbr., survey. |
пивоваренный завод |