| |||
there wanted but a little | |||
came close to doing something (сделать Andrey Truhachev) | |||
within an ace of something (Alexander Demidov) | |||
by a fingernail (Халеев) | |||
might (модальный глагол might в сочетании с перфектным инфинитивом означает действие на грани свершения и переводится как чуть было не: Watch your step! Yesterday I might have broken my leg here. – Осторожно! Вчера я чуть было не сломал здесь ногу. Alex_Odeychuk) | |||
nearly; very nearly; almost | |||
came this close to (doing something I swear, I came this close to just slamming him right in his face! VLZ_58) |
чуть было не: 48 phrases in 6 subjects |
Business | 1 |
General | 25 |
Idiomatic | 4 |
Informal | 4 |
Makarov | 11 |
Politics | 3 |