| |||
кошмар; кошмарный сон (Avenarius); дурной сон (Andrey Truhachev); плохой сон (Andrey Truhachev); нехороший сон (Andrey Truhachev); недобрый сон (Andrey Truhachev) | |||
пытка ((контекстный перевод) Ci sono delle parole che sono davvero ostiche da pronunciare (come in tedesco, incubo di molti studenti). I. Havkin) | |||
кошмарное сновидение | |||
ночной кошмар (Andrey Truhachev); страшный сон (Andrey Truhachev) | |||
| |||
инкубировать (Avenarius) | |||
вынашивать (о проекте, идее и т.п. Avenarius) | |||
зарождаться (massimo67); появляться (massimo67); выдерживать в термостате (massimo67); инкубировать выводить цыплят в инкубаторе; высиживать цыплят (massimo67); сидеть на яйцах (massimo67); выводиться (massimo67); выращивать (бактерии massimo67); выдерживать (напр., при определённой т-ре massimo67); культивировать (напр. микроорганизмы massimo67); выращиваться (о бактериях massimo67) |
incubo: 23 phrases in 2 subjects |
General | 22 |
Medical | 1 |