DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Forderung | all forms | exact matches only
GermanRussian
agrotechnische Forderungenагротехнические требования
an jemanden Forderungen stellenпредъявлять требования (кому-либо)
auf dieser Forderung bestehenнастаивать на своём этом требовании
bei fehlender Förderungпри отсутствии стимула (Viola4482)
berechtigte Forderungenобоснованные требования
berechtigte Forderungenсправедливые требования
das ist eine starke Forderung!это уж слишком!
das ist eine starke Forderung!это уж чрезмерное требование!
den Forderungen nicht entsprechenне отвечать требованиям
den Forderungen nachgebenуступить требованиям (Viola4482)
den Forderungen nachgebenсогласиться с требованиями (Viola4482)
die Forderung herabsetzenпонизить требовательность
die Forderung in die Resolution einarbeitenвключить требование в резолюцию
die Forderung verjährtтребование теряет силу (за давностью)
die Forderungen bewilligenудовлетворить требования
die Forderungen bewilligenудовлетворять требования
die Forderungen den reellen Verhältnissen anmessenпривести свои требования в соответствие с реальными условиями ((anpassen - nicht "anmessen"!) Niakrice)
die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком большие требования
die Forderungen zu hoch spannenставить слишком завышенные требования
die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком завышенные требования
die Forderungen zu hoch spannenставить слишком большие требования
die Forderungen überspannenставить слишком высокие требования
die Förderung der Fähigkeiten und Talenteразвитие способностей и талантов
die individuelle Förderung der Kinderиндивидуальная помощь детям (в школе)
die Zurückweisung der Forderungотклонение требования
ein Paket von Forderungenцелый ряд требований
ein Verein zur Förderung einer Sacheобщество содействия (чему-либо)
ein Verein zur Förderung einer Sacheсоюз содействия (чему-либо)
eine berechtigte Forderung stellenвыставлять справедливое требование
eine berechtigte Forderung stellenвыставлять обоснованное требование
eine billige Forderungзаконное требование
eine eindringliche Forderungнастойчивое требование
eine Forderung ablehnenотклонить требование
eine Forderung anerkennenпризнавать требование
eine Forderung auf Pistolenвызов на дуэль на пистолетах
eine Forderung aufstellenвыдвинуть требование
eine Forderung einziehenполучать по счёту
eine Forderung erfüllenудовлетворить требование
eine Forderung stellenвыдвинуть требование
eine Forderung vor Gerichtвызов в суд
eine Forderung Vorbringenвысказать требование
eine Forderung zedierenуступить право требования
eine Forderung zurückweisenотвергнуть требование
eine gerechte Forderungсправедливое требование
eine gesetzlose Forderungбеззаконное требование
eine harte Forderungжёсткое требование
eine kategorische Forderungкатегорическое требование
eine rechtmäßige Forderungзаконное требование
eine unbillige Forderungнедопустимое требование
eine ungesetzliche Forderungнезаконное требование
eine unmenschliche Forderungбесчеловечное требование
eine unrechtmäßige Forderungнезаконное требование
eine unvernünftige Forderungнеразумное требование
eine unverständige Forderungнеразумное требование
einen Verein zur Förderung einer Sache gründenосновать союз содействия (чему-либо)
einen Verein zur Förderung einer Sache stiftenучредить союз содействия (чему-либо)
er kommt mit seiner Forderung nicht zur Hebungего требование не будет удовлетворено
er ließ von seiner Forderung nicht abон не отступался от своего требования
er stellte eine ultimative Forderung an unsон поставил нам ультимативное требование
Forderung an den Staat nach der Sicherstellungтребование от государства гарантий (AlexandraM)
Forderung auf Eigentumправо требования в собственность (Siegie)
Forderungen an jemanden habenиметь кредиторские претензии (к кому-либо)
Forderungen einhaltenсоблюдать требования (Лорина)
Forderungen stellenвыдвинуть требования
jemandem Forderungen stellenпредъявлять требования (кому-либо)
Forderungen stellenставить требования
Forderungen stellenтребовать
Forderungen stellenпоставить требования
Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten ForschungФраунхоферское общество поощрения прикладных исследований (ФРГ)
freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДОСААФ (yuliya.2014)
freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (yuliya.2014)
Förderung des Kreislaufesстимулирование кровообращения
Förderung des Welthandelsсодействие развитию мировой торговли
Förderung erfahrenбыть продвигаемым
Förderung erfahrenбыть поощряемым
Georg-Agricola-Gesellschaft zur Förderung der Geschichte der Naturwissenschaften und der TechnikОбщество содействия исследованиям истории естественных наук и техники им. Георга Агриколы (ФРГ)
Gesellschaft zur Förderung der Forschung an der ETHОбщество поддержки научных исследований в Швейцарском высшем техническом училище
Gesellschaft zur Förderung der kernphysikalischen ForschungОбщество содействия исследованиям в области ядерной физики (ФРГ)
Gesellschaft zur Förderung der SegelflugforschungОбщество содействия исследованиям в области планеризма (ФРГ)
Gesellschaft zur Förderung der UnterhaltungselektronikОбщество содействия развитию бытовой электроники (ФРГ)
Gesellschaft zur Förderung von Wirtschaftswissenschaften und EthikОбщество содействия развитию экономических наук и этики (ФРГ)
Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaftзакон о способствовании стабильности и росту экономики (odonata)
Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der WirtschaftЗакон о содействии стабильности и росту экономики (ФРГ)
Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaftзакон о стабилизации экономики (odonata)
hydraulische Förderungгидротранспорт
individuelle Förderungиндивидуальное развитие (dolmetscherr)
konduktive Förderungкондуктивная педагогика Андраш Петё (mirelamoru)
Max-Eyth-Gesellschaft zur Förderung der LandtechnikОбщество развития сельскохозяйственной техники им. Макса Айта (ФРГ)
Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der WissenschaftenОбщество содействия развитию наук им. Макса Планка (ФРГ)
Max-Plank-Gesellschaft zur Förderung der WissenschaftenОбщество содействия развитию науки имени Макса Планка
mit den Forderungen heruntergehenснизить требования
mit einer Forderung an jemanden herantretenпоставить перед кем-либо требование
jemandem seine Forderung absprechenотклонять чьё-либо требование
jemandem seine Forderung absprechenотклонять чью-либо претензию
seine Forderung besteht zu Rechtего требование оправдано
seine Forderung besteht zu Rechtего требование законно
seine Forderung durch ein Schriftstück belegenподтверждать своё требование документом
seine Forderung durchdrückenнастоять на своём требовании
seine Forderung in anständige Form kleidenпридать своему требованию приличную форму
seine Forderungen begrabenотказываться от своих требований
seine Forderungen niedriger schraubenснизить свои требования
seine Forderungen niedriger schraubenумерить свои требования
sprachliche Förderungязыковая поддержка (dolmetscherr)
unangemessene Forderungenнепомерные требования
unbescheidene Forderungenчрезмерные требования
Union zur Förderung von Öl- und ProteinpflanzenСоюз поддержки разведения масло-​ ​и протеиносодержащих растений (odonata)
unrealistische Forderungenневыполнимые требования
unter Förderungпри содействии
unter Förderungпри поддержке
unzumutbare Forderungenнеприемлемые требования
Verein zur Förderung der Integration BehinderterОбщество содействия интеграции инвалидов
Verein zur Förderung und Rationalisierung der Klein- und MittelbetriebeОбъединение по развитию и рационализации малых и средних предприятий
von seiner Forderung abstehenотказываться от своего требования
von seiner Forderung zurücktretenотказываться от своего требования
wird die Forderung lautраздаются требования сделать что-то (+ инф. оборот Abete)
überhöhte Forderungen stellenпредъявлять повышенные требования
überspitzte Forderungenзавышенные требования
übersteigerte Forderungenзавышенные требования