Subject: freizeitforschung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: aus der sicht der freizeitforschung. Заранее спасибо
|
не контекст, а огрызок примерно: с точки зрения/по мнению социологов, исследующих сферу/культуру/особенности и т.д. досуга |
aus der Sicht der Freizeitforschung: 1) с точки зрения социологии досуга Лекция 7. Социология свободного времени. - Институт социальных ... |
а вот мне как-то больше нравится, когда точка зрения или мнение есть у социологов, а не у социологии :-) |
You need to be logged in to post in the forum |