DictionaryForumContacts

 olias

link 30.04.2007 17:49 
Subject: УТКиА
Уважаемые коллеги, кто-нибудь знает, как расшифровывается сокращение в сабже и, соответственно, переводится на английский?
Контекста почти никакого. Строка в спецификации оборудования береговой компрессорной станции флота: "щиты УТКиА компрессорной станции воздуха высокого давления".
Заранее благодарен.

 Makarych

link 30.04.2007 18:24 
Ничего не могу подсказать, кроме этого :-)
http://blog.kp.ru/users/903312/post13796008/

У разработчика или заказчика документа не спрашивали?

 Roller

link 30.04.2007 20:10 
Кажется, "управление, технологический контроль и автоматика". Что-то такое попадалось. В общем, Control Boards, если детализация не требуется...

 olias

link 30.04.2007 20:34 
thanx, Roller. Судя по всему, это и есть то, что надо.
А Макарыч с утками пролетел мимо ))).

 Makarych

link 1.05.2007 8:41 
У меня там был смайлик :-) Не заметили? С чувством юмора у вас слабовато.

 

You need to be logged in to post in the forum