Subject: Rezidivstellung gen. Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как перевести RezidivstellungКонтекст: У меня получается какая-то ерунда: Смысл как бы в том, что у человека косорукость, и ему сделали операцию. А тут снова рецидив.. Но как это вот в кучу собрать |
незначителььный возврат запястья в прежнее положение? |
Erdferkel Да, спасибо, думаю, вы нашли правильную интерпретацию :) Получается тогда что-то вроде: Незначительный возврат запястья в прежнее положение в направлении лучевого отведения и ладонного сгибания около 20 градусов. Как думаете, верно будет? |
я не медик (и медицинские переводы больше не делаю), пусть м.б. присутствующие врачи выскажутся |
В любом случае спасибо :) |
я бы «прежнее» заменила бы на более однозначное «дооперационное». иначе слишком двусмысленно |
marcy хорошо) |
Незначительное (около29 град) отклонение кисти в лучевую сторону в положение отведения и ладонного сгибания. можно добавить-рецидив |
jukkarex спасибо за вариант :) |
You need to be logged in to post in the forum |