DictionaryForumContacts

 DreamMaster

link 17.05.2007 10:32 
Subject: This finding has an observation raised against it. IT
Добрый день!
Помогите, будьте добры, чем сможете начинающему переводчику!
Перевожу что-то типа русификации к какой-то программе. Там штук сто, идущих подряд разрозненных фраз… :).

1) Подскажите, пожалуйста, как корректно на русский перевести слово СheckBox – это такой квадратик, где для выбора чего-либо нужно поставить галочку – очень распространённый объект в Windows.
2) Что могут значить эти фразы:
This finding has an observation raised against it.
This question has an observation raised against it.
3) Есть ряд выражений

Match all causes
Match any cause
Match any of the following Site Categories
Match Action Plans where...
Match any of the following management systems
Match Non-Conformances where...
Match any of the following priorities
Match any of the following severities

Как вероятнее всего переводится слово Match?

4) Что может значить словосочетание Notification Rules в предложении:
These messages are generated automatically from Notification Rules.

Заранее спасибо за любую помощь!

 alk moderator

link 17.05.2007 13:26 
1) checkbox - флажок
2) этот вопрос стал поводом для исследования?
3) match - совпадать, подходить, соответствовать предъявленному критерию
4) правила оповещения, например, в программе могут быть установлены правила или критерии, по которым пользователь оповещается о каком-нибудь событии.

 DreamMaster

link 19.05.2007 12:23 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum