DictionaryForumContacts

 go_getter

link 8.12.2004 11:20 
Subject: Greases
Как химическое вещество...может ли это быть мазут?

 solidrain

link 8.12.2004 11:36 
имхо: вряд ли это мазут, т.к. слово означает "консистентные смазки".

 go_getter

link 8.12.2004 12:03 
а как тогда перевести?
у меня еще один вариант был как горюче-смазочные материалы, но на мой взгляд это оч. обобщенно?

 OVKV

link 8.12.2004 12:36 
чем вас "консистентные смазки" не устраивают?

 OVKV

link 8.12.2004 13:07 
Дело в том, что ГСМ бывают самые разные - тут и топливо и смазки. Мазут, к примеру, если не ошибаюсь, применяется больше как топливо, чем как смазка (?)
Grease же может быть и солидолом, и тавотом и др. (см. словари) - а консистентная (густая) смазка - обобщенно.

 go_getter

link 8.12.2004 13:32 
OVKV благодарю за объяснения, потому что в словарной статье мультитрана слишком много вариантов и я запуталась...

 

You need to be logged in to post in the forum