DictionaryForumContacts

 Mivina

link 5.06.2007 16:12 
Subject: Помогите, пожалуйста, очень непонятное предложение очень срочно!
Пожалуйста, помогите перевести предложение:

Pull them aside, and they may even cringe while divulging their honest thoughts about their colleagues' prose.

Выражение встречается в следующем контексте:
Remember that lawyers complain about other lawyers' writing
Sometimes lawyers make the mistake or thinking: I write for lawyers—so only those outside of the legal profession have trouble understanding me. Nothing could be further from the truth. Lawyers who are clear communicators are the first to criticize their long-winded peers. Pull them aside, and they may even cringe while divulging their honest thoughts about their colleagues' prose.

Заранее спасибо

 Olya

link 5.06.2007 16:19 
примерно: Отведи их в укромное место и они, ежась от отвращения, честно поведают все, что думают по поводу прозы своих коллег.

 Mivina

link 5.06.2007 16:25 
СПАСИБО! Большое-пребольшое!

 Shumov

link 5.06.2007 16:28 
Вариантец... Высказывая свое мнение о языке коллег в откровенном разговоре с глазу на глаз, они [Lawyers who are clear communicators] порой испытывают чуть ли не физический дискомфорт.

Из разряда "смущены до поджимания пальцев ног"

 Mivina

link 5.06.2007 16:29 
И Вам СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum