DictionaryForumContacts

 souldigger

link 6.06.2007 10:30 
Subject: где он только не проживал
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
плиз, поделитесь идеями, как это посимпатичнее выразить...Где он только не проживал.... (и по тексту пойдет перечисление географичеких пунктов, в которых проходила жизнь человека)

У меня пока только такой вариант в голове крутится - It's hard to imagine the place he didn't live in..((
Заранее спасибо

 natalitom

link 6.06.2007 10:44 
НУ И НОРМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ, по-моему лучше не придумаешь.

 10-4

link 6.06.2007 10:49 
Ошибка!
Где он только НИ проживал.
Имеется в виду, что он жил в местах столь многих, что их перечислить невозможно.

He lived in so many places.

 10-4

link 6.06.2007 10:51 
Как оказалось - возможно, но список будет длинным.
В варианте "НЕ проживал" получится, что именно в перечисленных местах он никогда НЕ жил...

 ksyusha123

link 6.06.2007 10:52 
He has been living everywhere. OR
Hard to imagine a place where he hasn't been living.
I would certainly use present perfect progressive form in this case.

 souldigger

link 6.06.2007 10:58 
present perfect progressive - даже о человеке который умер сто лет назад?

 ksyusha123

link 6.06.2007 11:06 
I don't see why not. How about - he has been living everywhere when he was alive or before he died. There is nothing wrong with this sentence.

 souldigger

link 6.06.2007 11:06 
10-4, согласна, ошибка..написала, как в оригинале, хотя, конечно, по смылу НИ ..

 

You need to be logged in to post in the forum