|
link 6.06.2007 10:30 |
Subject: где он только не проживал Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: У меня пока только такой вариант в голове крутится - It's hard to imagine the place he didn't live in..(( |
НУ И НОРМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ, по-моему лучше не придумаешь. |
Ошибка! Где он только НИ проживал. Имеется в виду, что он жил в местах столь многих, что их перечислить невозможно. He lived in so many places. |
Как оказалось - возможно, но список будет длинным. В варианте "НЕ проживал" получится, что именно в перечисленных местах он никогда НЕ жил... |
|
link 6.06.2007 10:52 |
He has been living everywhere. OR Hard to imagine a place where he hasn't been living. I would certainly use present perfect progressive form in this case. |
|
link 6.06.2007 10:58 |
present perfect progressive - даже о человеке который умер сто лет назад? |
|
link 6.06.2007 11:06 |
I don't see why not. How about - he has been living everywhere when he was alive or before he died. There is nothing wrong with this sentence. |
|
link 6.06.2007 11:06 |
10-4, согласна, ошибка..написала, как в оригинале, хотя, конечно, по смылу НИ .. |
You need to be logged in to post in the forum |