|
link 3.09.2019 7:58 |
Subject: Gremienvorbehalt Помогите перевести и понять Речь идет о аренде помещения - Unter Gremienvorbehalt одно из условий аренды |
Всё просто замечательно! И здрасьте, и пожалуйста, и контекст, и спасибо. Как не помочь такому вежливому человеку? |
|
link 3.09.2019 9:28 |
Добрый день! Могли бы помочь перевести и понять смысл слова Gremienvorbehalt. Арендаторы хотят скидку на арендную плату и прислали такое сообщение Слово встречается в контексте aufgrund der aktuellen Situation können wir uns folgendes vorstellen: [if !supportLists]--> - [endif]--> Verlängerung des Mietvertrages um 3 Jahre (also bis 31.01.2024) [if !supportLists]--> - [endif]--> Reduzierung der Miete auf EUR 5.500.- [if !supportLists]--> - [endif]--> Alle übrigen Vertragsinhalte wie bisher [if !supportLists]--> - [endif]--> Unter Gremienvorbehalt Заранее благодарю за ответ и прошу прощения за нетактичность! С уважением, Ольга С З р р |
|
link 3.09.2019 14:07 |
при условии одобрения со стороны (менеджмента, руководства компании, президиума и т.д.) контекста мало |
|
link 5.09.2019 13:33 |
Спасибо большое! |
unter Gremienvorbehalt stehen 1) подлежать утверждению (кем-либо) 2) должно быть одобрено (кем-либо) |
You need to be logged in to post in the forum |