|
link 7.09.2019 10:25 |
Subject: выписка из зачётно-экзаменационной ведомости выписка из зачётно-экзаменационной ведомости(hier handelt es sich um eine Anlage zum Diplom) Auszug aus dem Studienbuch |
https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2=3&s=выписка%20из%20зачётно-экзаменационной%20ведомости |
"Auszug aus dem Studienbuch" - war schon zu DDR-Zeiten die offizielle Übersetzung dafür - würde ich auch weiterhin für diese älteren Anlagen zu Diplomen verwenden. |
Нет! Зачетно-экзаменационная ведомость и зачетная книжка (Studienbuch) - два разных документа. В Интернете есть образцы. И, кстати, это приложение (выписка из зачетно-экзаменационной ведомости) отнюдь не устарело. Часто приходится переводить дипломы с таковыми для недавних выпускников. Специально сейчас посмотрела: 2 последних перевода были дипломов 2011 и 2014 годов. |
Ich spreche von Diplomen der Sowjetära und der unmittelbaren postsowjetischen Zeit! Heutige Diplome der RF (und anderer Ex-Sowjetrepubliken) haben seit langem eine "Приложение к диплому" (eine Anlage zum Diplom) - das älteste aus der RF, was mir bisher untergekommen ist, stammt von 2006, aber sicher ist das schon früher so eingeführt worden. |
|
link 8.09.2019 17:50 |
??? Auszug aus der Prüfungsliste |
Я пишу так, Glasperle007. |
You need to be logged in to post in the forum |