Subject: Wagestempelmeister Коллеги! Есть ли идеи, какая должность (на таможне в Эстонии) в царские времена могла скрываться за Wagestempelmeister ? контекст: "Zum Wagestempelmeister des Revalschen Zollamts ist der ohne Dienst befindliche Gouvern.-Secr. Solotov ernannt" |
|
link 18.08.2020 11:20 |
Waagestempelmeister с двумя "а" https://dea.digar.ee/cgi-bin/dea?a=d&d=livzeitung18620822.2.9.1 |
|
link 18.08.2020 11:28 |
В 1804 году Троицкая пограничная таможня имела должности: директор, цолнерь, пакгаузный, инспектор, кассир, переводчик, канцелярист, подканцелярист, копиист, досмотрщик, вагштемпель-мейстер. Вагштемпель-мейстер взвешивал, вымеривал и вычислял количество товара и опечатывал их таможенными штемпелями. При этом он наблюдал, не окажется ли сверх написанного в таможенном реестре другого товара, умышленно или случайно не объявленного купцами при первичном досмотре. Этот неучтенный товар он вносил в реестр и запечатывал таможенным клеймом. |
|
link 18.08.2020 11:30 |
вагштемпель-мейстер или в агштемпельмейстер |
Исчерпывающе! Merci beaucoup, M-me! |
вагештемпельмейстер |
особенно понравился цолнерь :-) |
|
link 18.08.2020 17:10 |
А мне понравился подканцелярист :-))) И еще очень порадовало, что там в штате был переводчик! :-) |
переводчики актуальны еще со времен Пятидесятницы (она же Троица) "И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать" |
|
link 20.08.2020 9:49 |
Сейчас Дзен на Яндексе выдал очерк о жене Достоевского и там упоминается должность ее отца - вагстемпельмейстер. И что удивительно, я ведь и не думала это искать ... 🤔 :-) |
это всё Высший Разум шалит, в игре которого мы задействованы :-) |
|
link 20.08.2020 10:29 |
ЭФ, от этих шалостей иногда становится не по себе, потому как это далеко не единственный случай, когда вброс информации из Инета происходит вот таким необъяснимым образом, причем с разных устройств :-) Интересен еще и тот момент, что вариант "вагштемпель-мейстер" из словаря иностранных слов (словарь иностр. слов под ред. А. Н. Чудинова, Изд. В. И. Губинского, 1910) встречается в большинстве случаев в описаниях украинских и белорусских таможен, а вагстемпельмейстер - российских. |
так чего необъяснимого? мы все засвечены в сети со всеми потрохами, особенно теперь, когда согласие на кукиз приходится давать почти на каждом сайте насчет "вагстемпельмейстера" - российские сайты s'tolpern über den s'pitzen S'tein :-) |
You need to be logged in to post in the forum |