Subject: везде успевать Добрый вечер,как перевести "везде успевать" в заголовке статьи : Дональд Трамп везде успевает - то России поможет, то Китай поднимает. Мой позорный набросок выглядит так. Donald Trump schafft überall/kommt vorwärts/ist überall aktiv. |
напр. Donald Trump ist ein Hansdampf in allen Gassen это несколько в смысле "наш пострел везде поспел" :-) |
Класс. Забираю ваш вариант)) Благодарю !!! |
только сейчас заметила в исходнике намек на рифму... но это было бы уже чересчур :-) |
You need to be logged in to post in the forum |