DictionaryForumContacts

 frechdachs

link 17.12.2020 18:06 
Subject: abgemeldet ab: laufend
Подскажите, пожалуйста, я перевожу Studienzeitbestätigung и там мне встретилось следующее:

Studienbeginn: 01.03.2019

Studienstatus: außerordentlich

Abgemeldet ab: laufend

Перевела первые две фразы следующим образом:

Начало обучения: 01.03.2019 г. Статус обучения: в качестве вольнослушателя

А как перевести третью фразу?

Окончание обучения: на рассмотрении? (сильно сомневаюсь)

 Erdferkel

link 17.12.2020 21:21 
я бы поняла так, что человек еще учится

Исключение из списка студентов/отчисление: обучение продолжается

 frechdachs

link 19.12.2020 8:25 
Спасибо большое! Я в итоге почти правильно перевела. Окончание обучения: обучение продолжается. Но Ваш вариант мне нравится больше!

 

You need to be logged in to post in the forum