|
link 17.12.2020 18:06 |
Subject: abgemeldet ab: laufend Подскажите, пожалуйста, я перевожу Studienzeitbestätigung и там мне встретилось следующее:Studienbeginn: 01.03.2019 Studienstatus: außerordentlich Abgemeldet ab: laufend Перевела первые две фразы следующим образом: Начало обучения: 01.03.2019 г. Статус обучения: в качестве вольнослушателя А как перевести третью фразу? Окончание обучения: на рассмотрении? (сильно сомневаюсь) |
я бы поняла так, что человек еще учится Исключение из списка студентов/отчисление: обучение продолжается |
|
link 19.12.2020 8:25 |
Спасибо большое! Я в итоге почти правильно перевела. Окончание обучения: обучение продолжается. Но Ваш вариант мне нравится больше! |
You need to be logged in to post in the forum |