Subject: увеличение повышений фиксированной выплаты.... Всем добрый вечер,не могу сообразить, как перевести "увеличение повышений фиксированной выплаты к страховой пенсии" в данном контексте: Размер страховой пенсии указан с учетом фиксированной выплаты к страховой пенсии по старости и повышений фиксированной выплаты к страховой пенсии, увеличения повышений фиксированной выплаты к страховой пенсии. Может быть : Anhebung der Erhöhungen der festgesetzten Zulage zur Vericherungsrente ? Заранее спасибо ;-) |
Anhebung = Erhöhung по-немецку, как бы "делать масло масляным" получится (а ночь тёмной и коня - коническим;)) м.б. перевести без запятой "... und der zusätzlichen Erhöhungen... " |
или "weiteren"? |
Спасибо большое, marinik ! Вот и мне не хотелось масла масляного. Ваш вариант супер !!! |
вариант всегда "супер", пока не появится "более лучший";) м.б. коллективный разум что лучше предложит... |
You need to be logged in to post in the forum |