Subject: региональный благотворительный фонд не знаю как сказать "региональный благотворительный фонд", ибо во французском не силен а надо. есть версия fonds régional de charité. это правильно?
|
var. de bienfaisance |
а fonds régional правильно? я в основном волнуюсь из-за рода т.к. не знаю как во франц.яз. изменяется род прилагательного. писал по аналогии с испанским. и еще, de bienfaisance и de charité имею одинаковый смысл? |
fonds это ж.р в смчсле la fonds... или как правильно? |
|
link 18.08.2010 13:47 |
нет, le fonds - мужского рода |
You need to be logged in to post in the forum |