Subject: drop liner O&G, oilfield. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Мой вариант: Она предназначена для создания сопряжений уровня 2 без обсадки или с заканчиванием хвостовиками в боковом стволе??? |
И вот еще: Lateral liner type: None, drop liner, washed over transition joint Тип бокового хвостовика: Нет, хвостовик???, промытая переходная секция |
есть вариант "заглушенный хвостовик" |
You need to be logged in to post in the forum |