Subject: estates of deceased individuals Пожалуйста, помогите перевести.estates of deceased individuals Выражение встречается в следующем контексте:"Eligible Person" mean individuals, corporations, trusts, the estates of deceased individuals, partnerships and unincorporated associations of persons; фраза из учредительного договора Заранее спасибо |
мне стало любопытно, заглянул в словарь. нет не прав я, никто из словарей слов не стирал.... deceased [] 1. ; покойный, умерший Syn: dead Gram: deceased 2. ; (the deceased) покойник, покойный, умерший ++ ++ |
Естественно, я посмотрела в словаре сначала. но мне непонятно, какое здесь все-таки значение: как имущество умершего лица может иметь какие-то права?! Спасибо |
тут скорее значение номер 2 точнее на этом форуме разбор был... |
ОК, спасибо |
[Наследуемое] имущество (владение) умерших лиц |
|
link 1.08.2007 4:31 |
имущество покойного |
"имущество умерших" или "наследуемое имущество лиц, ныне покойных". Может, так? |
Непонятно, так как же всё-таки "имущество" может означать "лицо" ? |
You need to be logged in to post in the forum |