Subject: повлечёт существенное снижение показателей эффективности всей отрасли в целом Пожалуйста, помогите с концом предложения:. повлечёт существенное снижение показателей эффективности всей отрасли в целом Выражение встречается в следующем контексте:Риски снижения спроса в России и за рубежом оцениваются более высо-ко, (сценарии, базирующиеся на оптимистических прогнозах развития рын-ков газа в России и за рубежом), так в случае развития отрасли по этим сце-нариям могут быть созданы невостребованные мощности, что повлечёт су-щественное снижение показателей эффективности всей отрасли в целом Заранее спасибо |
|
link 1.08.2007 10:45 |
Will entail a material decrease in the index of effectiveness of the industry as a whole |
will significantly/materially affect/impact on [have a noticeably adverse effect/impact] on overall economic performance |
...will result in efficiency drop throughout the sector/industry adelaida, дайте Вашу фразу на англ., что у Вас получилось? |
Можно и попроще Will result in substantial reduction of effectiveness figures of the industry as a whole |
Пан, Вы считаете Ваш вариант проще чем у меня? ;-) figures здесь не надо as a whole - русицизм |
нет, это я про предыдущие варианты. ) |
А я уже испугалась... ;-) |
А что в данном случае подразумевается под словом "русицизм"? |
I vote for - .. will lead to a significant decrease in efficiency for the whole industry (sector) |
то, что понятно (нормально и т.д. грамматически), но чего избегают носители. Мы везде as a whole ставим, как в русском. |
|
link 1.08.2007 11:38 |
ИМХО will produce a negative impact on efficiency of the whole industry |
**Will result in substantial reduction of effectiveness figures of the industry as a whole** - потому что это хопа Анлийское предложение будет короче. Один из вариантов: will significantly/to a large extent downgrade the industry's overall/industry-wide performance. result in a material reduction in total performance/efficieny/output a across the entire indusry |
это американизм, засоряющий родной язык :0) http://www.soa.org/news-and-publications/newsroom/press-releases/pandemic-event.aspx U.S. Life Insurance Industry As A Whole Can Withstand Major Pandemic Event, According To New Report From The Society Of Actuaries * For Immediate Release: June 06, 2007 Society of Actuaries Releases Report on Potential Impact of Pandemic Influenza on the U.S. Life Insurance Industry |
tumanov, Зачем нам тут "пандемия гриппа"? |
вы не на то смотрИте, а на то, что вот вам типичные "русисты" пишут - Michael Nowak, GolinHarris и даже Kim McKeown. |
|
link 1.08.2007 11:49 |
...will result in considerable industry slowdown |
Туманов, согласна. Но редакторы (носители) часто эту фразу меняют - потому что она в нас везде ;-) PERPETRATOR™, мне нравится Ваш вариант, но как-то всегда стараюсь быть ближе (в разумных пределах) к русскому, т.к. на проверку оказывается, что автор (особенно русский) имеет в виду что-то "третье". :-) |
You need to be logged in to post in the forum |