DictionaryForumContacts

 Davidoff

link 17.03.2006 16:48 
Subject: Indem ich fur Ihre raschestmogliche Nachricht danke, verbleibe ich mit besten Grussen
Таким образом заканчивается письмо. Все понятно по отедельности, но как-то не получается адекватно по-русски сказать, высокопарщина одна прет...

Помогите, кто чем может:)

 YuriDDD

link 17.03.2006 16:52 
благодарю за
остаюсь с наилучшими пожеланиями
Ваш

 marcy

link 17.03.2006 16:56 
А письмо из какой области? Деловое, личное?
Вообще-то писавший хочет сказать, что ждёт ответа, как соловей лета. Но надо в соответствующем стиле оформить.
Если деловое письмо, я бы написала что-то типа

Буду очень (безмерно, чрезвычайно) благодарен за быстрый ответ.
С наилучшими пожеланиями
С дружеским приветом
С уважением
С глубоким уважением (смотря по стилю)

 

You need to be logged in to post in the forum