DictionaryForumContacts

 maricom

link 18.02.2012 8:52 
Subject: И еще про часы... gen.
Уважаемые франкоговорящие коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести предложение (речь идет об описании новой модели швейцарских часов):

Fond ouvert original reprenant le “C” de CYRUS

На английский это переведено как
A clear glass bottom, showing the original "C" of CYRUS

Мой вариант:

Задняя крышка из прозрачного стекла, на которой видна оригинальная (?) буква «С» - от слова "CYRUS"

Я не уверена в правильности перевода слова "original", да и вообще всего этого предложения.

Заранее благодарю! И, может быть, Вы глянете на мой предыдущий вопрос по поводу часов?

 Denisska

link 18.02.2012 10:31 
original = характерный
Обратите внимание, как прорисована С в логотипе компании
http://www.cyrus-watches.ch/

 maricom

link 18.02.2012 10:34 
Спасибо! Да, именно "характерный" - как я сама не догадалась... Я знаю, как прорисована эта буква - действительно, очень "оригинально".

 

You need to be logged in to post in the forum