DictionaryForumContacts

 Ремедиос_П

link 29.09.2007 16:10 
Subject: маркировка товара transp.
Пожалуйста, помогите перевести.

Каждая упаковка должна быть маркирована с трех сторон каждого места влагостойкой черной краской по трафарету с текстом следующего содержания...

мой вариант (меня не устраивает из-за громоздкости):

Each package must have a stencilled marking on three sides of each unit with water-proof black paint containing the following data...

Выражение встречается в следующем контексте:

дистрибьюторское соглашение

Заранее спасибо

 Craftman_q

link 29.09.2007 16:33 
each package must be marked
black paint featuring...

 adelaida

link 29.09.2007 21:15 
обычно в контракте переводят не "must", a shall ( shall be marked)
Еще посмотрите сюда: http://www.inservice.ru/documents/eng-contract/11.html - там вроде бы есть все, что Вам нужно.

 Ремедиос_П

link 29.09.2007 22:22 
спасибо!
adelaida, вам - двойное спасибо за ценный ресурс

 

You need to be logged in to post in the forum