DictionaryForumContacts

 Ремедиос_П

link 30.09.2007 0:38 
Subject: в количестве и ассортименте law
Пожалуйста, помогите перевести.

Поставка Товара осуществляется в соответствии с условиями FOB отдельными партиями В КОЛИЧЕСТВЕ И АССОРТИМЕНТЕ согласно Заказу Дистрибьютора, в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента выполнения Дистрибьютором ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО ОПЛАТЕ ТОВАРА.

мой вариант:
The delivery of the Goods shall be performed in accordance with terms FOB in separate lots, IN QUANTITIES AND ASSORTMENT as per the Distributor’s order, within 10 (ten) working days from the date of discharge OF THE OBLIGATION FOR PAYMENT FOR THE GOODS by the Distributor.

Выражение встречается в следующем контексте:
дистрибьюторское соглашение

Заранее спасибо

 Alex16

link 30.09.2007 4:49 
С Днем переводчика!

[The] Goods shall be delivered F.O.B. in separate lots in quantities and assortmdent specified in...

 

You need to be logged in to post in the forum