Subject: revised & redrawn per mark-ups construct. Доброе утро!Подскажите как точне перевести название чертежа. revised & redrawn per mark-ups Заранее спасибо за варианты! |
пересмотрены согласно замечаниям/пометкам? |
Может дело в том, что на этом черетеже, в отличие от предыдущего, указан масштаб? |
поясняю свой вариант: на моем предприятии следующая процедура: проектировщик (канадцы) направляют нам чертежи, чтобы мы их рассмотрели, дали комментарии, сделали отметки на чертежах по всем непонятным моментам и отослали им. на основе наших замечаний они выпускают следующую версию, которая называются revised as per comments. |
или исправлены/изменения внесены, а в угловом штампе в клеточке REV. вместо 0 появляется, например, 1 или 2, в зависимости от того, сколько раз этот чертеж пересматривали/исправляли. |
You need to be logged in to post in the forum |