Subject: помогите, пожалуйста, перевести предложение Пожалуйста, помогите перевести.When a confluence of circumstance presents itself, you should try to take advantage (from the perspective of the trader) by day-trading from the short side, looking for the type of breakdown that ultimately took place with a keen eye on that neckline going into the trade. Заранее спасибо |
У меня получился такой вариант, но я сомневаюсь, так как не сильна в вопросах биржи. При определенном стечении обстоятельств вам следует попытаться извлечь выгоду (с точки зрения трейдера) из внутридневных операций с трейдерами, играющими на понижение, а также найти такой тип кризиса, который в конечном счете пробьет линию шеи, что приведет к совершению сделки. |
Большое спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |