DictionaryForumContacts

 СЛ

link 5.11.2007 10:28 
Subject: Управление активами/инвестиции - Total return approach
Речь идет об инвестиционной политике благотворительных фондов в UK. Не могу понять total return.

Термин встречается несколько раз, но без всякого контекста. Два раза total return противопоставляется или сопоставляется с something else:

1. To move away from income-oriented policy towards a total return one.

2. Investment policy had to be altered from “growth-oriented, total return” to “income-driven”.

+ вот это (не уверен, что имеет отношение к вопросу):
on a starting net balance of xxx миллиардов the institutions achieved a total return of xxx mln, an average gain of 23% over the year.

Вот и все, что имею сообщить в плане контекста.

Спасибо.

 Homebody

link 5.11.2007 12:55 
total return - совокупный доход. Соответственно, это может быть "подход, ориентированный на получение совокупного дохода / или по контексту - на расчеты на основании совокупного дохода и т.п."
Видимо, противопоставляется income - как прибыли

 СЛ

link 5.11.2007 19:28 
спасибо.

 _***_

link 6.11.2007 7:32 
СЛ
Есть 2 инвестиционные стратегии: ориентированные на текущий доход (в акции, платящие большие дивиденды) и на долгосрочный рост (в акции динамично развивающихся компаний, которые дивиденды не платят, но растут в цене). И total return - что-то вроде помеси того и другого.

 

You need to be logged in to post in the forum