Subject: Управление активами/инвестиции - Total return approach Речь идет об инвестиционной политике благотворительных фондов в UK. Не могу понять total return.Термин встречается несколько раз, но без всякого контекста. Два раза total return противопоставляется или сопоставляется с something else: 1. To move away from income-oriented policy towards a total return one. 2. Investment policy had to be altered from “growth-oriented, total return” to “income-driven”. + вот это (не уверен, что имеет отношение к вопросу): Вот и все, что имею сообщить в плане контекста. Спасибо. |
total return - совокупный доход. Соответственно, это может быть "подход, ориентированный на получение совокупного дохода / или по контексту - на расчеты на основании совокупного дохода и т.п." Видимо, противопоставляется income - как прибыли |
спасибо. |
СЛ Есть 2 инвестиционные стратегии: ориентированные на текущий доход (в акции, платящие большие дивиденды) и на долгосрочный рост (в акции динамично развивающихся компаний, которые дивиденды не платят, но растут в цене). И total return - что-то вроде помеси того и другого. |
You need to be logged in to post in the forum |