Subject: product такое простое на первый взгляд слово! А как его можно перевести в контексте страхования автомобиля? Договор?предложение звучит так: This product provides coverage against loss or demage caused to the insured vehicle. |
Данный вид (тип, категория...) страховки ... |
Если это договор страхования, вы можете перевести product как "страховой продукт". Сейчас модно все называть продуктами, банковские продукты, и т.п., так что звучит вполне актуально. |
Спасибо, не придумала бы так назвать. Звучит интересно, но может есть еще варианты? |
You need to be logged in to post in the forum |