Subject: Андрей Поминов бесплатно раздает Мультитран! Ну, не всем конечно, а тем, кто добавил в Мультитран больше всех терминов. Об этом он намекнул в топике –http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=136577&l1=1&l2=2 предпоследнее сообщение. Теперь есть стимул пополнять словарь. |
и почему меня как-то жутко коробит от подобных веток??? ниче не могу с собой поделать... |
От каких веток? Я ни у кого время не отнял. Это действительно намерение Андрея Поминова. |
Если пользователи будут знать об этом, они будут добавлять больше терминов, потому что это большой стимул. Если я у кого-то отнял время, извините, но об этом, по-моему, лучше всем знать. |
Ну что, побегим? Ready, steady, GO!!! :-))) |
dimock - желающих добавлять термины и без призов достаточно. Думаю, одаривать надо не их, а тех, кто взялся бы за редактирование того, что туда эти желающие понавносили. То есть нужны грамотные, толковые и знающие люди для чистки словаря и контроля за пользовательской деятельностью. |
alk поддерживается руками и ногами. |
Действительно ошибки, выявленные еще в 2006 не исправлены. Причем многие из них не в добавленных пользователями статьях, а в исходных (осканированных) статьях. Эти ошибки видны, когда на них натыкаешься, но при поиске они не позволяют найти имеющиеся в словаре статьи. Кто повесит колокольчик? |
|
link 1.02.2008 9:20 |
Какой смысл в тысячах добавленных слов, если они такого качества: threatened species - вид в угрожаемом состоянии ( http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4266051_1_2 ). От таких добавлений больше вреда, чем пользы. Лучше меньше да лучше. И не ради наград мы трудимся... |
:-)) "Угрожаемый вид" - тоже мощно задвинуто, внушает! (с) :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 1.02.2008 9:49 |
Леонид, спасибо за этот пост. Мне некоторые словарные статьи данного автора показались странными или ненужными, но я не стал влезать в калашный ряд со своим мнением. Думаю, Вы один из немногих, кто имеет право высказать критические замечания - хотя бы потому, что про остальных наш молодой коллега может подумать, будто они просто завидуют такой лексикографической плодовитости. |
А мне до этой минуты в голову не приходило читать статьи, добавленные димком, но все-таки решил посмотреть и увидел, что их 14673! Cначала аж подумал, что это опечатка. Честное слово, за такой вклад я бы подарил Мультитран, даже невзирая на качество. |
Прошелся по статьям димока. Вывод - премировать надо обязательно... |
Монги только чем? :))) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 1.02.2008 10:41 |
Монги, не проблема. Андрей Поминов своё слово уже молвил. А я могу кофием угостить, ирландским. Или коньячком :о) |
Я могу подарить "держатель" для больших пачек наличных купюр... |
dimock, к вам вопрос. В своей анкете Вы пишите, что Вы - ликсикограф и автор аж двух словарей: медицинского и юридического. Так вот, где на них можно глянуть? Они есть в продаже? Просто интересно. |
всё-таки лЕксикограф... |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 1.02.2008 11:05 |
Аристарх, это были Вы? Или кто-то шалит? |
Аристарх Товарищ постил здесь выдержки из них - люди дали по их поводу ОЧЕНЬ вежливые комментарии, но автор все равно сказал "злые вы" и ушел на Лингво. Там комментарии по поводу его детищ были аналогичными, но там он уже не в позу почему-то не вставал... :) |
Это был я. Монги, спасибо за поправку :-) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 1.02.2008 11:26 |
Аристарх... Мнэээ... Ну... В общем, там ещё есть... Такая же очепятка, на которую я как-то раз герою нашей беседы указывал... "пишЕте"... Извините... |
Спасибо, Александр. Забыл включить проверку орфографии и вот...:-) Урок мне, чтобы в следующие разы не забывал. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 1.02.2008 11:37 |
Да, проверка рулит. Но не всё вылавливает... |
threatened species - это слово из копроративного или авторского словаря, который мне прислал один переводчик. Тут нет моей вины. К тому же, там около 10 000 терминов. У меня не было времени все это проверять, поэтому я выслал словарь как есть. |
Забыл написать - это словарь по проекту Сахалин. |
Почитал я эту ветку. Что могу сказать … Если Вы думаете, что я написал этот пост, чтобы привлечь внимание к моей лексикографической деятельности, то ошибаетесь. Я по-прежнему занимаюсь переводами, а не тем, что все свое время трачу на пополнение Мультитран-а. Просто мне захотелось, чтобы Вы обратили внимание на это решение Андрея Поминова, и всего-то. Кстати, Андрей мне лично в письме подтвердил, что вышлет мне словарь, только какую именно его версию, он не уточнил. Значит, сюрприз готовит! Думаю, что в ближайшее время его получат и другие. Первым три - это точно. Ждите. Почему столько моих статей в Мультитране? Я случайно нашел у себя на компьютере несколько словарей, выслал Андрею, он их просмотрел и добавил в Мультитран. Поэтому время на лексикографию я потратил минимальное, практически не нарушил свой рабочий график. Если кому-то не нравится перевод терминов, то с этим вопросом это уже не ко мне. Я взял их не из своих переводов, а из кем-то сделанных словарей. Аристарх, я, к сожалению, не могу дать Вам ссылку на мои словари по двум причинам. Первая, они пока еще не вышли, скоро должны поступить в продажу. Там была целая партия словарей, около 50 штук, и мой словарь мог оказаться не в первом ряду этого огромного заказа. Вторая, если я дам ссылку, здесь опять начнется монотонная и многотомная дискуссия, чего никому не желаю. Думаю, я ответил на Ваши вопросы. |
Специальный "дисклеймер": Мой пост от 1.02.2008 13:29 - это не ирония. Я действительно считаю, что пользователь dimock проделал большую, полезную работу (и пусть там несколько статей неудачные - при таком объеме это простительно) и заслуживает уважения и всяческого поощрения. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 9:58 |
Монги, работу-то он проделал большу, спору нет... Только вот что-то не поворачивается язык воспеть хвалебную песнь лексикографу, который выложил в Сеть 12 тыс. терминов и требует за это недешёвый подарок, но при этом без стеснения пишет такое: threatened species - это слово из копроративного или авторского словаря, который мне прислал один переводчик. Тут нет моей вины. К тому же, там около 10 000 терминов.У меня не было времени все это проверять, поэтому я выслал словарь как есть. и вот такое случайно нашел у себя на компьютере несколько словарей[ это как?? АО], выслал Андрею, он их просмотрел и добавил в Мультитран. Поэтому время на лексикографию я потратил минимальное, и вот такое Я взял их не из своих переводов, а из кем-то сделанных словарей., Напрашивается вывод, что Дмитрий Валерьевич взял чужие труды и разместил их от своего имени без какой бы то ни было добавленной стоимости (что даёт символическое право назвать данный труд своим) и без малейшей ссылки на первоисточник!! Уволь, друг Монги, это не comme il faut. Не говоря уж о том, что в начале данной ветки alk написал: |
Александр +100 |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 10:06 |
Вопрос Дмитрию Валерьевичу Мурзакову. Уважаемый Дмитрий Валерьевич, В связи с этим не могли бы Вы ответить: |
простите, трудно удержаться... "копроративный" словарь... сколько в этом фрейдистского... |
А здесь с лексикографами из НРЯ РАН можно отчасти поспорить. Возьмём, к примеру, блестящий Русско-английский полезный словарь терминов: Аудит. Бухгалтерский учет. Коммерческая деятельность. Налогообложение. Сделки с недвижимостью. Автор Т. Беляк. Судя по аннотации госпожа Беляк не является специалистом ни в одной из этих областей. Она - лингвист и переводчик. Так что, иногда, как мне кажется, достаточно иметь большой опыта работы по переводам в той или иной области. В связи с этим у меня также вопрос к dimock |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 10:21 |
Аристарх, ОК, "специалист в данной области" надо понимать расширительно. Оно, в том числе, включает, того, кто не имеет спец. образования, но имеет обширный опыт в данной области. Мой вопрос Дмитрию Валерьевичу можно было написать и так: "Если у Вас нет спец. образования и опыта работы в этой области, м.б., у Вас богатый опыт переводов по данной тематике?" |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 10:30 |
Дсклмр Перед "того" зпт. не нжн ПРД |
sided with Alexander Oshis собственно, возможно и без вины dimock'a у человека, не знающего подробностей, создается впечетление, что dimock проделал титанический труд по составлению словарных статей (пусть не которые из них и...). Однако, оказывается, что он просто выслал Андрею "найденные у себя на компьютере несколько словарей" не потрудившись даже их проверить или сообщить авторство. Соответственно АП добавил их под именем dimock ... |
Гм... Дык, если это и не собственные труды пользователя dimock (а я, всё-таки, верю в лучшее в людях и надеюсь, что это не так), то всё равно - внести в мультик пару тысяч новых (!) терминов (не важно откуда, главное - в большинстве своем достаточно разумного качества) - это очень даже добро... Хотя, конечно, классом сильно-сильно пониже, чем внос "своего" :-) |
качество такое, что это культ карго в чистом виде |
what is/who is культ карго? |
(а оно мне надо - димока защищать? А димоку я, в качестве защитника сдался?) Всё - Вы все правы. Угу. Так держать, особенно Вам nephew! Только огромная личная просьба - продемонстрируйте как-нибудь, мне сирому и убогому, качество выше "культа карго", внеся хотя бы пару новых статей, а? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 12:21 |
Только огромная личная просьба - продемонстрируйте как-нибудь, мне сирому и убогому, качество выше "культа карго", внеся хотя бы пару новых статей, а? Монги, именно этого аргумента я ожидал! Именно поэтому я и молчал в тряпочку! Но я это я, а Леонид Джепко и Nephew суть специалисты иного уровня компетенции. Не верите мне — поверьте им. |
Nephew, Форум и словарь - это одно и тоже? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 4.02.2008 12:26 |
Монги, мне нравится принцип добавления слов у Lingvo. Человек предлагает внести слово, свой вариант перевода, определение из Eng-Eng словарей, примеры употребления... Не чудеса лексикографии, конечно, но гарантия того, что не просочится какая-ниб бамбуковая чушь. Здесь таких гарантий нет. А что, кстати, так накинулись на threatened species? |
Хороший вопрос! Хоть я и не накидывался, рискну предположить, что коллегам показалось (как и мне поначалу), что по-русски так не говорят ("угрожаемый вид" и т.п.) и термин - корявое детище переводчика. Между тем, похоже, в соответствующей области термин весьма употребим (или даже "узаконен" в строгих классификациях) именно в таком виде :) Что скажете, коллеги? |
Может и не имею морального права, но ОЧЧЕНЬ удивляет тот факт, что человек, окончивший вуз в 2004 году (димок) может быть специалистом в юриспруденции и медицине, а также, более того, быть автором (ну, или соавтором) двух словарей! К сожалению, не помню кто это сказал, но кто-то из великих литераторов: "Не беритесь за составление словарей, это отнимает всю жизнь" (найду в своей диссертации, если кого-то заинтересует, дам точную ссылку на первоисточник). Одним словом, не всегда следует доверять ссылкам димока, который берет их из чужих непроверенных глоссариев и выдает за свой труд (интересно он и в печатных словарях так термины добавляет?), при этом невозмутимо сообщает, что де терминов было много, а времени мало, вот и бабахнул всю эту базу в словарь без отрыва от переводческого процесса. |
2АО: "Но я это я, а Леонид Джепко и Nephew суть специалисты иного уровня компетенции. Уважаемой Александр, Я ж не про "верить- не верить", я постарался озвучить (за что бит) очень простое и, на мой взгляд, здравое положение: Если человек предпринимает серьезные усилия для развития бесплатного веб-ресурса, он вправе рассчитывать на определенное признание со стороны владельцев и пользователей этого ресурса. Вот, собственно, и всё. Что ж мы имеем на мультике? |
**он вправе рассчитывать на определенное признание со стороны владельцев и пользователей этого ресурса. ДАЖЕ ЕСЛИ РЕЗУЛЬТАТ НЕ СОВЕРШЕННЕН И/ИЛИ ПРОТИВОРЕЧИВ!** Не согласен. В корне. Всё-таки люди используют словари для помощи в работе, а в мультитране уже столько мусора, что можно грузовиками вывозить. Пользоваться нужно очень осторожно. Главное всё-таки не количество, а качество. А кому нужно количество без качества? По советскому принципу что-ли действуем, пятилетку за три дня выполняем? |
olinol: "Между тем, похоже, в соответствующей области термин весьма употребим (или даже "узаконен" в строгих классификациях) именно в таком виде :)" на "угрожаемый вид" - 322 ссылки в гугле. Так что, термин действительно весьма употребим, как мы видим. P.S. Даже хорошие специалисты разных областей могут пасть жертвами плохих переводчиков (поверя им на слово, что какой-либо термин переводится именно так). |
целях = целых. |
а если поискать "угрожаемые виды" и проч.? похоже, что термин-таки имеет место быть, хоть и выглядит как-то непривычно для непрофессионального уха. взять хотя бы такой источник http://www.biodiversity.ru/programs/econet/docs/info5/main.html вроде как специалистами писан (хотя кто их поймет Ж( |
после того как я узнала, что "селитебный (район)" - это ТЕРМИН, я уж ничему не удивляюсь |
опа, а ветка-то жива еще... меня, когда я начинал сию ветку, покоробила именно несостыковка в постановке вопроса: добавить хотя бы одну статью для меня означает быть на 100% уверенным, что она абсолютно правильная, плюс куча вариантов употребления и все такое. Я знаю пару специалистов, которые могли бы это сделать, но именно такие люди никогда ничего не просят, тем более не выпрашивают. |
Коллеги, прекратим эту дискуссию. У меня создается впечатление, что если человека не воспринимают как своего по разным причинам - он делает ошибки в своих сообщениях, выполняет работу, специалистом в которой он не является, и так далее - то на него обязательно нападают с критикой. У меня такое несколько раз в жизни было. Еще будучи студентом я работал в стройфирме менеджером по продажам и меня критиковали за незнание стройлексики и неправильное отправление факсов, когда я только с ними знакомился, после чего через полтора месяца уволили из фирмы. Теперь Вы здесь хотите меня прогнать, потому что русским духом не пахнет? На счет словарей. Многие пользователи высылают Андрею словари, потому что у них у самих не хватает время, чтобы тщательно их проверить. Или просто решили на мне оторваться за всех? Я сделал доброе дело, а уж почему были добавлены термины с неправильными переводами – это уже не ко мне. Я не буду кидать стрелки, ведь итак понятно, кто за это несет ответственность. Поэтому давайте без этой суеты. То что надо совершенствовать собственное знание русского языка – это и понятно, но не надо об этом напоминать, тыкая в мои ошибки. Это уже не первый раз. Если Вы не доверяете моим терминам, не переводите по моему словарю, я никого не заставляю. Много шумихи, чес-слово. Если я не ответил на некоторые вопросы, извините, наверно, на то была причина, может потом отвечу. А тем, кто оценил мой большой, но до конца непроверенный труд, огромное спасибо! С уважением к своим доброжелателям – Дмитрий. |
На счет авторства добавленных словарей. Некоторые авторы разрешил добавить их термины без указания своих имен. |
На счет авторства добавленных словарей. Некоторые авторы разрешил добавить термины без указания их имен. |
На счет авторства добавленных словарей. Некоторые авторы разрешил добавить термины без указания их имен. ;))) |
(((((((( как теперь после такого доверять мультитрану??? недавно из этого самого мультитрана один переводчик (правда, он начинающий) использовал какое-то аглийское слово, так потом над ним все смеялись т.е. англичане, носители языка. А он бедный так переживал, и ему было так стыдно что он так сделал, сказал что это было дано в словаре... мне было его очень жаль. Ведь все пользуются мультитраном, что делать тем кто только только начинает работать переводчиком??? А я даже не знала, что у каждого человека есть права внесения терминов в МТ. Как же теперь быть? кто будет исправлять ошибки ? или получается Мультитран - это словарь который предоставлен для использования, но с оговоркой "мы за результат перевод ни в коем случае не носим ответственность". если бы я была умная, то взялась бы за исправление ошибок и убрала бы доступ или поставила бы такую функцию, чтобы люой добавляемый термин был выставлен в специальной ветке (именно в момент добавления) для того, чтобы был одобрен всеми мультитрановцами и, только после этого, был допущен для добавления в МТ. как вы на это смотрите - таким образом проблема по крайней мере будет остановлена, а исправление ошибок это уже другой вопрос. |
а димоку просто надо бы сказать одно слово "признаю и каюсь", но если бы он понял смысл этих слов то собственно этой-то темы и вовсе не было бы %)) |
Кас. "если бы я была умная, то взялась бы за исправление ошибок и убрала бы доступ или поставила бы такую функцию, чтобы люой добавляемый термин был выставлен в специальной ветке (именно в момент добавления) для того, чтобы был одобрен всеми мультитрановцами и, только после этого, был допущен для добавления в МТ." Страшно даже предположить, что бы предпринял человек неумный, окажись он наделен такими же полномочиями... И что за неуместные намеки в сторону создателей ресурса?! И в сё только потому, что где-то над кем-то посмеялись англичане! Неслыханно... |
1) ну тогда пусть все так и остается. пусть все вносят их етрмины и пусть не будут создаваться такие ветки вроде этого, где будут просто винить тех, кто внесли неправильные термины... 2) человек неумный уже сделал свое дело, теперь никто не хочет быть умным ))) получаецо, чтобы эту проьлему решить! 3) "что где-то над кем-то посмеялись англичане" - почему вы такой злой ? я не хотела никого обидеть или задевать, просто таких "кем-то" может быть очень очень много. |
Молли, Я добрый. Очень добрый. Но добро должно быть с кулаками. Вы согласны? Кулаки нужны, чтобы побеждать зло. |
какие бестактные англичане попались, нет чтоб вежливо поправить! |
да это я так разозлилась на вас! )) так вы совсем совсем не согласны с предложением выдвигать предлагаемые новые теомины на обсуждение всеми участниками форума до того, как вносить, удобно же ведь, разве нет |
Кажется, дискуссия подходит к концу ... |
'More: а кавычки Вы ставили при поиске? :-) Насчет отложения дела слушанием - интересно, что сказал бы по этому поводу |
Насчет специалистов: не мне переводчикам объяснять, что специалисты употребляют как специальную терминологию, так и профессионализмы, а то и вообще жаргон. Я вот работаю в банке и каждый день слышу от специалистов такие термины, как "физики" и "юрики". Раз их употребляют специалисты, прикажете их устаканить в официальных документах? P.S. У бухгалтеров еще есть термины "опердень" и "псевдоконец". Мне нравится. :-) |
RE: dimock 4.02.2008 22:10 На счет авторства добавленных словарей. Некоторые авторы разрешил добавить их термины без указания своих имен. тонкая разница (которую вы видимо не чувствуете) заключается в том, что словари не "добавлены без указания имен", а добавлены под Вашим именем. |
Слав, я ж и говорю - нечеловеческая музыка :) "опердень" не только у булгахтеров, но и у депозитарщиков имется. по сабжу и не только: на тему "доверять ли мультитрану?": вспоминается мне в этой связи старый еврейский анекдот, в котором еврей поучал своего сына: "НИКОМУ НЕ ВЕРЬ, сынок!" я лично его взял на вооружение. правда, такой подход типа времени требует... проще из словаря навскидку первый приглянувшийся вариант впредолить... :)))) но тут уж каждому отдельно взятому перевотчегу предоставляется полная свобода усмотрения. |
мне вот это понравилось: "расходы, не увенчавшиеся успехом" http://www.yandex.ru/yandsearch?text="�������,+��+������������+�������"&rpt=rad |
Юрий: это правильный подход. :-) Пусть переводчик пользуется свободой усмотрения и так потихоньку научится пользоваться этой свободой правильно. |
skate: что-то есть в этой фразе, имхо. Я по телевизору услышал когда-то "результат не заставит себя знать" (уже цитировал вроде), тоже здорово. |
Какие, какие расходы? Катаюсь по полу |
Slava: подозреваю, это все-таки неоправданные расходы. ;) Впрочем, неизвестные авторы, выступающие под псевдонимом dimock, также и много хорошего внесли. А ведь никто не мешает совестливым Мультитрановцам вносить сообщения об ошибке и даже выставлять их на общее обсуждение в форуме. Вот и поможем самим себе :))) |
скейт: что-то разумное, наконец-то. +1,5 |
Я не против, чтобы термины обсуждали на форуме. Если кто-то предложит правильный вариант, я с удовольствием внесу исправления в добавленные словари. |
коньструктивно :) |
You need to be logged in to post in the forum |