Subject: tracer drugs Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: % facilities with no stock out of tracer drugs P.S./ facilities - медучреждения; drugs - лекарстенные препараты (не наркотики) Заранее спасибо |
|
link 22.02.2008 9:16 |
Препараты, содержащие радиоактивные элементы, для высвечивания отдельных органов на томографии, или для проверки обмена веществ...изотопные индикаторы, одним словом (ИМХО). Контекстик бы, конечно, поширше... |
Спасибочки!!! |
You need to be logged in to post in the forum |