DictionaryForumContacts

 Е к а т е р и н а

link 28.02.2008 18:39 
Subject: SELDOM HAS>>>
Пожалуйста, помогите перевести:

Seldom has a crisis been resolved more successfully.

Мой вариант перевода:

Редко какой-либо кризис решается более или менее успешно.

 хельга-ольга

link 28.02.2008 19:04 
а мне интересно, что это за документ такой, или это отдельные предложения из домашнего задания на тему использования отрицаний в предложениях, все предложения начинаюся одинаково как-то
not until .......
not only .......

 sledopyt

link 28.02.2008 19:11 
Е к а т е р и н а, Ваше предложение имеет обратный смысл. Незачет. Another try?

 bondar-s

link 28.02.2008 19:26 
В предложении нарушены грамматич. правила. Если исправить, то все равно
трудности с переводом:
"Более успешно выйти из кризиса практически невозможно."

 Annaa

link 28.02.2008 19:36 
Никаких грамматических правил тут не нарушена. Обычная инверсия...

 Рахим

link 28.02.2008 19:37 
Екатерина, не сочтите за грубость, но каким образом вы собираетесь работать, если уже сейчас (а вы я так понял учитесь в институте) вам не хочется заниматься самостоятельным анализом данных вам заданий? Ведь как грится сколько веревочке ни виться, а на чужой пиписке в рай все равно въехать не получиться.

 Рахим

link 28.02.2008 19:37 
блин получитЬся... позорище.. получится!!!

 october

link 29.02.2008 10:01 
Е к а т е р и н а ерничает

 Translucid Mushroom

link 29.02.2008 10:23 
Боты не ерничают

 october

link 29.02.2008 11:53 
Еще как.

 

You need to be logged in to post in the forum