DictionaryForumContacts

 3golos

link 11.04.2008 7:22 
Subject: копия документа о назначении директора.... law
Всем доброе утро!
необходимо перевести фразу:
копия документа о назначении руководителя юридического лица.
мой вариант: copy of notice of appointment of director of the legal entity
звучит ужасно, вот эти OF просто глаза мозолят.
можно ли как-нибудь сформулировать эту фразу иначе?
Заранее благодарю за помощь!

 3golos

link 11.04.2008 7:30 
Один из моих вариантов сокращения - вместо copy of notice написать duplicate notice. Так можно?

 Sha

link 11.04.2008 9:10 
"Legal director appointment notice (copy)"

 3golos

link 14.04.2008 7:35 
Sha, Вы совсем эти офы убрали! Спасибо за вариант!

 

You need to be logged in to post in the forum