DictionaryForumContacts

 Rys'

link 9.05.2016 13:55 
Subject: в предынфарктном состоянии med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
быть в предынфарктном состоянии

Заранее спасибо

 Perevodchik FRA

link 9.05.2016 15:00 
Здравствуйте,

Пословного перевода не приходит на ум, но, возможно, подойдёт risquer une attaque cardiaque

С уважением

 kemzlux

link 10.05.2016 6:17 
un état de pré-infarctus

 Iricha

link 29.05.2016 17:12 
Быть в предынфарктном состоянии -
frôler une crise cardiaque.
Кстати, "crise cardiaque" - это именно "инфаркт", а не "сердечный приступ".

 Banned Djey

link 29.05.2016 22:52 
un état de pré-infarctus +1

быть в предынфарктном состоянии = souffrir d’un pré-infarctus

Les personnes ayant déjà souffert d’un pré-infarctus décrivent la situation comme une forte pression sur la poitrine, comme s’ils venaient de porter un objet lourd, par exemple.

http://amelioretasante.com/les-symptomes-dun-pre-infarctus/

 

You need to be logged in to post in the forum