DictionaryForumContacts

 nerzig

link 27.04.2008 18:36 
Subject: SOS!
Перевожу рукописный текст. М-р Англичанин пишет без знаков препинания и все буквы заглавные. Ко всему прочему текст про карьеры (добыча каких-то там пород).

MR SMITH AGREES YOU CAN SELL BLUE SCANIA ONLY AFTER FIFTH WHEEL PLATE HAS BEEN BOUGHT AND FIXED ON RED SCANIA BUYER TO PURCHASE Ino 3/4" DRIVE TORQUE WRENCH AND SENT TO MAIN MECHANIC

У меня получилось:
"А. Смит согласен с тем, чтобы вы продали голубую Сканию, но только после того, как будет приобретен пятый диск колеса и установлен на красной Скании ..."

Заранее спасибо

 tumanov

link 27.04.2008 19:28 
Господин Смит согласен вы можете продавать голубую сканию, но только после пятого (числа).

Диск ... на красную сканию.

Покупатель должен купить ключ и отослать главному механику.

 иммунолог

link 27.04.2008 20:15 

 tumanov

link 28.04.2008 6:48 
Ваш вариант получается лучше.
Не обращайте внимания на мой вариант.

 nerzig

link 28.04.2008 10:39 
FIFTH WHEEL PLATE - это мне кажется скорее запасное колесо.

 immunolog

link 28.04.2008 17:34 
запасное колесо = spare (tire)

FIFTH WHEEL
http://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_wheel_coupling

 

You need to be logged in to post in the forum